第九百章 精彩的改编

Jason问刘嫚,“你的曲子改编好了吗?”

  “嗯,曲谱在这里,”刘嫚从书包里拿出一张纸。

  Jason仔细看了看,他发现乐谱下面还写了许多汉字,“这是什么?”

  “我在改编的段落部分添加了一段来自中国古文中的诗词,作为和声歌词,”刘嫚把《关雎》的意思简单给Jason解释了一遍。

  Jason挑眉,他明了刘嫚的意图,也觉得有趣,“我和中国古代人的诗句撞词了?所以你打算再加一段和声?”

  “抱歉,我自作主张加了和声,如果您觉得和声多余......”

  “没关系,你现在表演给我和Scott听听吧,”Jason从来没有在自己的歌曲中加入中文和声,他隐隐有些期待。

  刘嫚点头,不再耽误时间,Jason很绅士的帮她搬了一把椅子,让她可以坐在茶几前面弹琴,不过茶几太矮了,没办法坐着,站着弹也不得力。没有专业的琴架或琴桌,不如放在膝上弹。刘嫚把古琴从茶几上拿起来,还是席地而坐。