第206章【要么不玩,要玩就做世界的一极】

“这个翻译软件应用在用户体验上要做到尽量傻瓜式,越简单越好。”

  罗晟望着许勇有条不紊的说道:“例如,如果我不懂英语,我打开一个英语网页当场傻眼,看不懂。怎么做到呢?当用户进入一个他完全看不懂的网页时,他的电脑如果运行了我们的翻译服务,该页面的文字信息应该立刻自动翻译成他的母语文字,这样他就一目了然。”

  许勇思考了片刻便说道:“软件的兼容问题会成为最突出的矛盾体。”

  罗晟笑道:“这一点并不困难,我们完全可以通过云计算服务的相关技术支持来解决这个问题,我们当然不会去改动原网页,否则页面会产生崩溃的可能,但是我们可以通过解析然后在云端运行,然后在客户端呈现一个继承的子页,原页是父项,两者既独立又关联。”

  冯毅眼前一亮,道:“这是个可行的办法,算是一种云服务的开发。”