โ๐๐๐ผ๐ฟ๐๐ ๐๐๐โ
Namalayan ko nalang ang sarili ko nang nasa gubat na ako kasama ang mga kaibigan ko. Nang lumabas si Vaga Bum ay may parang bumubulong sa amin na sundan siya kaya ito narito kami sa gubat ngayun at sinusundan si Vaga Bum.
Ilang sandali pa ay agad kaming nagulat nang makit namin ang isang malaking kweba pumasok si Vaga Bum doon.
๐๐๐๐๐๐๐ก๐๐๐๐ก....
๐ด๐๐ ๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐๐ฆ...
At mas nangilabot pa ako ang makita ko ang kweba na ito na pupunong puno halos nang...
๐ท๐ข๐๐?
๐ท๐๐๐ ๐๐ก napamura pa ako nang maisip kung anong klaseng lugar tong pinapasukan namin.
๐๐ ๐๐ฎ ๐๐ค๐! Gulat na sabi ni Jane at agad kumapit sa akin. Napaatras kami nang may makita kaming...
๐๐๐ก๐๐ฆ?...
๐๐ ๐๐๐ก๐๐ฆ, ๐๐๐ก๐๐ฆ ๐๐ ๐ก๐๐..
๐๐ข๐ก๐๐๐๐๐๐...
๐๐๐ฃ๐๐ ๐ ๐ค ๐ฃ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ ๐๐๐ฉ๐ค ๐ฟ๐ง๐๐ ๐ ๐ช๐ฌ๐ ๐ฃ๐ ๐ฉ๐๐ฎ๐ค maiiyak na sabi ni Curtis.
๐๐๐ก๐ ๐ฃ๐๐ฃ๐ ๐ค๐ง๐ค๐ฃ๐๐๐ฃ ๐ฉ๐ค ๐พ๐ช๐ง๐ฉ๐๐จ. Lakas loob na sagot ni Drake sa kanya. ๐๐๐ง๐๐ฉ๐ค ๐ฃ๐ ๐ฉ๐๐ฎ๐ค ๐จ๐ ๐ก๐ค๐ค๐ ๐๐ฉ ๐ฌ๐๐ก๐ ๐ฃ๐ ๐ฉ๐๐ฎ๐ค๐ฃ๐ ๐ข๐๐๐๐๐๐ฌ๐. Dagdag pa niya.
๐๐๐ ๐ ๐ก๐๐ฃ๐. Sabi ni Elvis dahilan para mapahinto kami sa paglalakad. ๐๐๐จ๐๐๐ฃ ๐จ๐ ๐๐๐๐ ๐ฝ๐ช๐ข? Natatakot na tanong niya.
Agad akong luminga linga para tingnan kung nasaan siya pero hindi ko na makita. ๐โ๐๐ก. ๐๐๐ฌ๐๐ก๐ ๐จ๐๐ฎ๐ sabi ko nang mapagtantong nawala na talaga si Vaga Bum.
๐๐ช๐ข๐ช๐ฃ๐ค๐ ๐ ๐๐ฎ๐ค ๐จ๐ ๐๐ ๐๐ฃ ๐๐๐๐๐ก ๐ฅ๐๐ง๐๐ฃ๐ ๐ข๐๐ฎ ๐ฉ๐๐ค ๐๐๐ฉ๐ค. Utos ni Elvis sa amin na ngayun ay nauunang maglakad.
At hindi nga siya nagkakamali may nakita kaming lalaking nakatalikod habang may daladalang kutsilyo.
๐พ๐๐ก๐๐๐ข๐ ๐๐ ๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐?
๐๐ ๐๐๐ฃ๐๐๐๐ฌ๐ ๐ฃ๐๐ฎ๐ค๐ฃ๐ ๐ฉ๐ค.... ๐๐๐ง๐๐ฃ๐ ๐๐๐ฃ๐๐๐๐ฃ๐๐ฅ ๐ฃ๐๐ฎ๐ค ๐ก๐๐ฃ๐ ๐จ๐ ๐ ๐๐ข๐๐ฉ๐๐ฎ๐๐ฃ. Sabi niya at agad nangunot ang noo ko nang dahil sa pamilyar niyang boses.
๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐ก๐.
At hindi nga ako nagkakamali nang humarap siya sa amin ay agad ko siyang namukaan.
๐๐๐๐ค ๐๐ ๐๐๐๐๐?
Susugurin ko na sana siya nang bigla akong hinarangan ni Elvis. ๐๐ค๐ก. Pagbabanta ko sa kanya pero hindi parin niya ako pinakinggan. ๐๐ค๐ก ๐ข๐๐จ๐๐จ๐๐ ๐ฉ๐๐ฃ ๐ ๐ ๐ฉ๐๐ก๐๐๐ ๐ ๐ช๐ฃ๐ ๐ฅ๐๐ฅ๐๐๐๐ก๐๐ฃ ๐ข๐ค ๐๐ ๐ค. Dagdag ko pa pero agad ding natiglan nang pumalakpak ang lalaki.
๐๐๐ ๐๐๐๐ก๐๐ ๐ฉ๐๐ก๐๐๐ ๐๐ฎ๐๐ฃ๐ ๐ ๐๐ฉ๐๐ฅ๐๐ฃ๐๐๐ฃ ๐ข๐ค ๐๐ฃ๐ค. Nakangising sabi niya habang pumapalakpak.
๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐๐ ๐๐ฉ ๐ ๐ ๐ฃ๐๐ฃ๐๐๐ฉ๐ค? Tanong ni Elvis sa kanya dahilan para lahat kami patigilan.
๐พ๐ข๐ฆ๐ ๐๐๐๐๐ก ๐๐ ๐๐๐๐๐๐ก๐?
๐พ๐ข๐ฆ๐ ๐๐๐๐๐ก ๐๐ ๐๐๐๐๐๐ก๐?
๐พ๐ข๐ฆ๐ ๐๐๐๐๐ก ๐๐ ๐๐๐๐๐๐ก๐?
๐พ๐ข๐ฆ๐ ๐๐๐๐๐ก ๐๐ ๐๐๐๐๐๐ก๐?
Nakakbinging pabalik balik sa ang tenga ang salitabg binitawan ni Elvis.
๐พ๐ข๐ฆ๐?
๐โ๐๐ก ๐กโ๐ ๐น๐ข๐๐!
๐ผ๐ฃ๐ค? Gulat na sabi ni Drake sa kanya. ๐๐ช๐ฎ๐ ๐ข๐ค ๐ฉ๐ค๐ฃ๐ ๐๐ฃ๐๐ข๐๐ก ๐ฃ๐ ๐ฉ๐ค? Dagdag niya dahilan para mapangisi sa kanya ang lalaki.
๐๐ค ๐๐ฃ๐๐ข๐๐ก ๐๐ ๐ค ๐ฅ๐๐ง๐ค ๐๐ฉ๐ค๐ฃ๐ ๐๐ฃ๐๐ข๐๐ก ๐ฃ๐ ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฃ๐ ๐ข๐๐๐๐๐๐ฃ๐ ๐๐๐๐ฃ ๐ฅ๐๐ง๐ ๐ข๐๐๐๐๐๐๐ฎ๐๐ฃ ๐ฃ๐๐ฎ๐ค ๐ฃ๐๐ฃ๐ ๐๐ช๐จ๐ฉ๐๐จ๐ฎ๐ ๐๐ฃ๐ ๐ฅ๐๐๐ ๐๐ข๐๐ฉ๐๐ฎ ๐ฃ๐ ๐ผ๐๐๐๐ก๐ก๐๐ ๐๐ช๐ก๐๐๐ง๐ฉ. Seryuong sigaw niya sa amin at agad kaming natigilan nang bigla siyang umiyak at sa hindi inaasahan ay lumapiy si Elves sa kanya.
๐ป๐ข๐ ๐ก๐๐ ๐ฆ๐?
๐๐ ๐ด๐โ๐๐๐๐๐ ๐น๐ข๐๐๐๐๐ก? ๐ธโ ๐๐ข๐ก๐๐๐๐๐๐ โ๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐ฆ๐๐ ๐โ. ๐๐๐ก๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐ โ๐๐๐โ๐๐๐๐ ๐ฆ๐๐๐ ๐ด๐โ๐๐๐๐๐ ๐๐๐ฆ๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐โ๐๐๐๐ ๐๐ข๐๐ ๐ ๐๐๐ ๐โ. ๐ด๐ก ๐๐๐? ๐๐๐ก๐๐ฆ ๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐ฆ๐๐?
๐๐๐ฃ๐ค ๐จ๐ ๐ผ๐๐๐๐ก๐ก๐๐จ ๐ ๐ช๐ฎ๐? Nalilitong tanong ni Elvis sa kanya pero nginisihan lang siya nang kuya niya.
๐๐๐๐๐ก๐๐ฃ ๐ข๐ค ๐จ๐๐ฎ๐ ๐๐ก๐ซ๐๐จ. Kawawang sabi niya kay Elvis at bumaling sa amin na nangayun ay ngumisi na naman sa amin iyong demonyong ngisi niya. ๐๐๐ฎ๐ค turo niya sa amin. ๐๐๐๐๐ก๐๐ฃ ๐ฃ๐๐ฎ๐ค ๐จ๐๐ฎ๐ ๐๐๐๐๐ก ๐ข๐๐ข๐๐ข๐๐ฉ๐๐ฎ ๐ ๐๐ฎ๐ค๐ฃ๐ ๐ก๐๐๐๐ฉ. Dagdag pa nito at humahalakhak dahilan para bitawan siya ni Elvis.
๐๐๐ฃ๐ค ๐๐๐ฃ๐ ๐ฉ๐๐ฃ๐ช๐ฉ๐ช๐ ๐ค๐ฎ ๐ข๐ค ๐ ๐ช๐ฎ๐? Nalilitong tanong pa ni Elvis.
๐๐๐ ๐๐ ๐๐ก๐๐ก๐ ๐ฃ๐๐ฎ๐ค ๐ง๐๐ฃ ๐จ๐๐ฎ๐. Sabi nito at agad kaming tinalikuran at tumakbo papalayo.
๐ฝ๐๐ก๐๐ฌ sigaw ni Drake sa kanya at tuluyan na talaga itong nawala.