29 REIGN OF EMILIA- Flushed princess

At Club Venom... 8:45 pm

"Did you get the information I asked for?" the petite woman asks.

"Yes, and you wouldn't believe what I've found." The short, chubby middle aged man responds, sliding the file across the bar counter, towards the blonde haired woman, "Page two." he says. The woman catches the file instantly, opened it, and read over the seconds page.

Alias:Emilia Williams

Real name: Emilia-Elizabeth Washington

Age: 18 (1997)

Status: Future queen of Europe.

As the woman continues to read through the file, her jaws drop in shock.

"How did you get this information?" the woman asked, curiously. If he managed to get this information this easily, then...

"Don't worry, I have a guy in Switz, gives me all the info i need. Word is, she was kidnapped by this little gang, but somehow, they all ended up dead." The man informs.

"Think she did it?" the woman questions, needing to find out how much the guy knew.

"Doubt it. She's just a silly little princess, I doubt she'd even wanna hurt a fly." The man chuckles and the woman fake laughs.

"Right. Anything else? let's go outside, we can't talk here." the woman says.

"Why not here, we get to drink too." the man protests.

"We can't risk letting anyone find out about this." the woman deadpans.

After obliviously being lured into a dark alley, the chubby man rambles: "So, about my paymen-" before he could finish, the blonde woman glides her knife across his throat. Blood starts to gush out immediately, as the chubby man chokes, staring at the woman in shock and confusion.

"I have a pretty good idea of who your "Guy in Switz" is." The woman states, watching the man bleed out. "So you're absolutely useless to me now." was her last words before she exits the alley way.

Taking her phone from out of her bag, she dials a number she's all too familiar with.

After two ring, the man on the other side picks up.

"Mission complete, boss. You were right, your daughter is indeed in New York, but her identity is kept a secret." the woman informs.

"Thank you Kayte. Anything else?"

"Yes sir. The target informed me that he had a guy in Switzerland who was feeding him information. I have a feeling it's that it's that hoodlum, Carlyle. Permission to execute sir?" the woman asks.

"Permission, granted."

"Do you need me to send one of our men to look after her sir?"

"No need, I will do that myself. Besides, I have a feeling she is more than capable to take care of herself."

•••

Emilia sat in her room, staring at a photo of her dad, in sadness.

-flashback-

"Mutter, wird Vater bald hier sein?" Little Amanda asked, sitting in her chair.

[TRANSLATE GERMAN- Mother, will father be here soon?]

"Geduld, Kind. Er wird hier sein." A pregnant, queen Isabella II promised.

[Patience, child. He will be here.] Of course. He would never miss thanksgiving dinner.

However, an hour passed and there was no sign of King Richard. Both Amanda, and a four year old Alexander looked down on their hands in sadness.

Suddenly, Eric Wagner, the royal Knight commander, burst into the dining hall.

"Euer Magesty. Eure Hoheiten" he greets, kneeling on one knee. [Your Magesty. Your Highnesses.] "Ich fürchte, ich habe schlechte Nachrichten für dich." [I am afraid I have bad news for thee]

-End of flashback-

That day. So many years ago, Emilia's whole world turned upside down. Her mother was pregnant with the twins back then, therefore, Alex and her were the ones who knew him enough to really miss him.

Speaking of...

Emilia, takes up her phone, and dial her brother's number.

He immediately picks up.

"Schwester, endlich. Ich dachte, du hättest mich vergessen."

[TRANSLATION GERMAN-Sister, finally. I thought you had forgotten about me.] Alexander's chirpy voice is heard on the other side of the phone.

"Natürlich nicht. Wie konnte ich meinen Lieblingsbruder vergessen?" Emilia expresses. [Ofcourse not. How could I forget my favourite brother?]

"Ich wusste es! Ich bin dein Lieblingsbruder!" Alex exclaims.

[I knew it! I am your favorite brother!]

Emilia laughs at his silliness. "Do not tell Ale. Er wird zu traurig sein" [He will be too sad] Emilia jokes.

The siblings laugh before quieting down again.

"So. Alessa hat mir erzählt, dass du einen... Freund hast?" It sounded more like a question.

[So. Alessa told me you have a...boyfriend?]

Emilia's jaws drop. "Sie hat was getan!?" [She did what!?] She sets the phone on speaker.

"Ja, warum hast du es mir nicht gesagt? Ist er nur ein Idiot? Muss ich da rüberkommen oder was?" Alex interrogates.

[Yes, why did you not tell me? Is he just a jerk? Do i need to come over there, or what?]

"Was? Nein! Es ist nicht-er ist nicht-äh!" Emilia stutters.

[What? No! It is not- He is not-ugh!]

"Beeindruckend! du stotterst. Wer hätte aber gedacht, dass DIE Amanda, meine große Schwester, so errötet wäre!?"

[Wow! you are stuttering. Who would have though, that THE Amanda, my big sister, would be so flushed!?]

"Ich bin nicht errötet!" Emilia exclaims.

[I am not flushed!]

Clearly flushed...

"Aber im Ernst."

[Seriously though. Do you?] Alexander asks in all seriousness.

"Hey! bin ich nicht deine größere Schwester? Warum benimmst du dich wie die Ältere?" Emilia asks, he face all red. [Hey! am I not your bigger sister? Why are you acting like the older one?] she takes a seat at her vanity mirror and starts running the brush through her brows locks.

"Amy. Verschütten." Alex deadpans. [Amy. Spill]

Even though he is four whole years younger than her, Alexander always referred to himself as her big brother, and would sometimes act as such.

Emilia takes a deep breath, before diving into what has been going on between her and Ace. Emilia and Alex have always been very close, but developed a deeper bond over the fact that they missed their father. He is her brother, and one of her best friends. Ofcourse they tell each other everything.

"Beeindruckend. Ich weiß nichtmal, was ich sagen soll. Ihre Zeit ist dort drüben wirklich beschäftigt, nicht wahr?" Alex chuckles.

[Wow. I do not even know what to say. Your time is really occupied over there isn't it?]

"Erzähl mir davon. Ganz zu schweigen davon, dass ich meine wahre Identität geheim halten muss. Alles kann manchmal sehr stressig sein." Emilia sighs exasperated.[Tell me about it. Not to mention having to keep my real identity a secret. Everything can be really stressing sometimes.]

"Oh, richtig. Ich hätte es fast vergessen, ich muss mit dir darüber reden." Alex says, his voice now filled with seriousness. [Oh, right. I must talk to you about that.]

"Was ist es?" Emilia pauses her brushing movement and puts the phone back to her ear to hear her brother clearly, her eyebrows furrowing in confusion and seriousness. [What is it?]

Alex sight before breathing out in full Emglish: "Amy. I think you need to come home for a while."