1

第五章英雄救美

Chapter Chapter 5 the hero saves the beauty

这洞穴正好位于海边的一块巨石下方。

The cave was just under a huge rock by the sea.

所以十分隐蔽,不易被人发现。

So it was very covert and difficult to be found.

贝奇又朝着里面看了一眼,发现洞穴里面很深,宽度也有将近十几米。

Becky looked inside and found that the cave was very deep and nearly ten meters wide. why sex big

这样的宽度跟长度,都很适合蜥蜴的进化成长。

Such a width and length were very suitable for the evolution and growth of lizards.

“就是这里了。”

"Here it is."

贝奇操控着蜥蜴进入洞穴,并把这里标识为新的住处。

Becky manipulated the lizard into the cave and marked it as a new residence.

解决完蜥蜴的住处之后,贝奇的意识回到身体中。

After settling down the lizard's residence, Becky came back to her senses.

看了一眼时间,发现已经快早上四点了。

She checked the time and found that it was almost four o'clock in the morning.

贝奇打了个呵欠,想着明天上午还有课,于是便准备开车回去。

Becky yawned and decided to drive back since she still had classes tomorrow morning.

由于实在是有些困了,贝奇特意抄了一条近道,这条近道上的人很少,贝奇也就可以将速度提高不少。

As she was really sleepy, Becky took a shortcut. There were very few people on this shortcut, so Becky could speed up a lot.

然而,才刚走了不到几分钟。

However, they just left for a few minutes.

前面突然传来一辆汽车发动机轰鸣的声音。

Suddenly, there was a roar of a car engine in front of them.

出于本能反应,贝奇下意识的朝着旁边避让。

Out of instinct, Becky dodged.

不到片刻,嗡的一声。

In a moment, there was a buzz.

一辆黑色的面包车从贝奇的旁边冲了过去。

A black minibus dashed towards Becky.

奇怪的是,这面包车也不开灯,也不吹喇叭。

Strangely enough, the van didn't turn on the light or honk.

夜幕下,速度非常快,要不是贝奇让的早的话,可能就直接迎头碰上了。

In the darkness of the night, the car sped up. If Becky hadn't let them go earlier, they might have met each other head-on.

“救命!”

"Help!"

就在面包车驶过去的一瞬间,贝奇挺听到了一个女人的求救声。

Just as the minibus drove over, Becky heard a woman's cry for help.

不过这面包车速度非常快,声音也戛然而止,让贝奇以为是自己出现了幻觉。

But the minibus was so fast that it stopped abruptly, which made Becky think that she had an illusion.

“难道真是我太困了?”

"Am I really too sleepy?"

贝奇也没有多想,只是继续开车回去。

Becky didn't think too much and continued to drive back.

...

这一边。

On the other side.

黑色面包车一路飞奔,确定身后没有车跟来之后,直接钻进了一片海边的红树林中。

The black minibus sped all the way. After making sure that there was no car following behind, it directly went into a red forest by the sea.

两分钟后。

Two minutes later.

面包车被停在了红树林中的一个废弃的铁皮房中。

The minibus was stopped in an abandoned iron house in the red forest.

两个身强体壮的男人将一个身形苗条的女人从车上拖了下来。

Two strong men dragged a slim woman out of the car.

女人的双眼被蒙着,嘴巴也被毛巾给塞满了。

The woman's eyes were covered and her mouth was stuffed with a towel.

锵!

Pang!

一个黑人抽出了一把匕首,直接架在了女人的光滑白皙的脖子上。

A black man pulled out a dagger and put it directly on the woman's smooth and white neck.

“你要是再敢出声,我就一刀杀了你!”

"If you dare to make a sound again, I will kill you!"

女人听完吓得浑身止不住的颤抖起来。

The woman trembled with fear.

那黑人这才将刀插到了一旁,然后点燃了一根烟,兀自抽着。

The black man put the knife aside, lit a cigarette and continued to smoke.

后面的两个帮手这时吵了起来。

The two helpers behind began to quarrel.

“杰克!谁让你刚才把她嘴里塞得毛巾拿出来的?你知不知道差点被发现?”

"Jack! Why did you take out the towel from her mouth? Didn't you know that you almost found it?"

“我怎么知道?这女人刚才说她要喝水!”

"How do I know? This woman just said she wanted to drink water!"

“喝水也不行!好在那家伙没听到,要是听到了,这事儿非得变麻烦不可!”

"I can't drink water. Fortunately, that guy didn't hear it. If he did, it would be troublesome!"

“这能怪我吗?你怎么不来看着她?”

"It's my fault. Why don't you come to see her?"

眼看两人就要打起来,黑人转身制止了他们:“别吵了,那人不是没追来吗?这已经四点了,我们只要再等一个小时就可以交货了,那边说了五点就会派人来接她。”

Seeing that the two were about to fight, the black man turned around and stopped them. "Stop arguing. Didn't that person come after us? It's already four o'clock. We only need to wait an hour before the goods are delivered. They said that they would send someone to pick her up at five o'clock."

说完,他又瞪了一眼地上的女人,嘴角露出一抹邪魅的笑容。

After saying that, he glared at the woman on the ground, with an evil and attractive smile on the corner of his mouth.

“格温,这一个小时内,我劝你最好还是安分一点,老老实实的被交到你雇主的手里,我可不想这一个小时内,还让我动刀子杀人!”

"GeWen, you'd better behave yourself in this hour and be handed over to your employer honestly. I don't want to kill someone with a knife within this hour!"

闻言,格温的眼神中闪过一丝惶恐。

A trace of panic flashed through GeWen's eyes.

她是个还在读大学的女大学生。

She was a college student.

趁着周末空闲时间,在一家汽车四s店里做销售。

She took advantage of the weekend free time to sell a car in a four s shop.

好巧不巧的是,今晚上轮到她加班。

Unfortunately, it was her turn to work overtime tonight.

就在她准备去附近星巴克买一杯热咖啡,路过一处无人的小巷子时,这群绑匪突然窜了出来。

When she was about to buy a cup of hot coffee at a nearby Starbucks and passed by an empty alley, these kidnappers suddenly rushed out.

他们二话不说,手段熟练,直接将她打晕送上了车。

Without saying a word, they knocked her out and sent her to the car skillfully.

一直到刚才,格温才醒过来。

GeWen didn't wake up until just now.

她根本就不知道自己为什么被抓,而且这些绑匪,似乎对她的身份很熟悉。

She had no idea why she was caught, and these kidnappers seemed to be familiar with her identity.

从只言片语中,格温听出来,似乎是有一个大老板看上了她,要买她过去做性奴。

GeWen could tell from her words that a big boss had a crush on her and wanted to buy her to be a sex slave.

性奴!

Sex slave!

想到这个词,格温的脑海中出现一副可怕的场面。

At the thought of this, a terrible scene appeared in GeWen's mind.

可现在却又没有逃出去的可能,她很是绝望,与其成为性奴,那还不如一头撞死。

But now she had no chance to escape. She was desperate. It was better to kill herself than to become a sex slave.

...

与此同时。

meanwhile.

铁皮屋外。

Outside the iron house.

贝奇小心翼翼的躲在不远处的一颗红树后面。

Becky carefully hid behind a red tree not far away.

他没有走!

He didn't leave!

事实上,他根本不相信刚才所听到的那声求救会是幻觉。

In fact, he didn't believe that the cry for help he had just heard would be an illusion.

蜥蜴赋予他的听觉跟见闻色霸气提前感知,使得贝奇根本不会错过任何动静。

The lizard gave him hearing and the Color of Observation Haki advanced perception, so that Becky wouldn't miss anything.

即便是刚才那种昏昏欲睡的状态,周围一切的变化依旧逃不开贝奇的耳朵。

Even though she was sleepy just now, Becky still heard everything around her.

所以贝奇断定面包车肯定有问题!

So Becky was sure that there must be something wrong with the minibus!

于是贝奇将车开走,停到了一处隐秘的地方之后下了车。

So Becky drove the car to a secret place and got off.

靠着蜥蜴的嗅觉一路找到了这里。

They found this place by the lizard's sense of smell.

这时,他已经观察到铁皮屋一共有三个绑匪,还有一个是人质。

By this time, he had noticed that there were three kidnappers in the iron sheet house, and one of them was a hostage.

靠着见闻色,贝奇感知到这三个绑匪都很强壮,手上都拿着刀。

Becky perception and the three kidnappers were strong with knives in their hands.

铁皮屋只有一个门,面积很小,要是进去的话,恐怕会很不利于施展拳脚。

There was only one door in the iron sheet house, which was very small. If they went in, it would be difficult for them to use their fists and feet.

思索再三,贝奇决定将这三个绑匪先引出来一个收拾掉。

After thinking for a while, Becky decided to lead the three kidnappers out and deal with them one by one.

于是贝奇从地上捡起了一块石头。

So Becky picked up a stone from the ground.

砰的一声!

Bang!

石头砸在了铁皮屋上。

The stone hit the iron sheet house.

里面正在抽烟的是三个绑匪被这一下所惊醒。

The three kidnappers who were smoking were awakened by the noise.

“是谁?”

"Who is it?"

那黑人立马抬起头质问道。

The black man immediately raised his head and questioned.

可周围什么动静也没有。

But there was no sound around.

“比尔,你出去看看!”

"BiEr, go out and have a look!"

黑人说完,比尔便拿着刀走了出去。

After saying that, BiEr walked out with a knife in his hand.

屋外,贝奇看到比尔小心翼翼的走了出来,故意发出了一些响声。

Outside the room, Becky deliberately made some noise when she saw BiEr walk out carefully.

“是谁?”

"Who is it?"

比尔怒吼一声,然而却无人回应。

BiEr roared, but no one answered.

当即,比尔拿着刀小心翼翼的靠前。

Immediately, BiEr cautiously moved forward with a knife in his hand.

突然!一只手从后面直接卡住了他的脖子。

Suddenly! A hand grabbed his neck from behind.

“啊!”

"Ah!"

比尔开始不断的挣扎起来。

BiEr began to struggle.

可惜此时被贝奇抓住了机会,怎么可能放手?

Unfortunately, Becky seized the chance. How could she let it go?

下一刻,贝奇右手包裹上一层武装色霸气,一手肘狠狠将其砸晕,然后放倒在地上。

The next moment, Becky's right hand was wrapped with a layer of the Color of Armed Haki. She knocked it out with one elbow and then fell to the ground.

“比尔?”

"BiEr?"

这一边,铁皮屋内的另外两个绑匪见比尔出去了好一会儿也没动静,一时间不禁有些疑惑。

On the other side, the other two kidnappers in the iron house were confused when they saw that BiEr had gone out for a long time without any movement.

就在这时。

Just then.

咚咚咚!

Bang! Bang! Bang!

铁皮屋的门响了。

The door of the iron house opened.

黑人示意了一下杰克,然后两个绑匪做好准备,将刀紧握在手。

The black man gave Jack a hint, and then the two kidnappers were ready, holding the knife tightly in their hands.

咔嚓!

Crack!

打开门的瞬间。

The moment she opened the door.

两个绑匪看到比尔的身体被丢了进来,铁皮屋太小,两人根本来不及躲避,只好将他们的手中的刀丢在地上,接住了比尔。

The two kidnappers saw that BiEr was thrown in. The iron sheet house was too small for them to dodge, so they had to throw the knives in their hands on the ground and catch BiEr.

可比尔的后面还站着一个魁梧的男人,正是贝奇。

But behind BiEr stood a burly man, Becky.

“混蛋,你是谁?”

"Bastard, who are you?"

趁着这两个绑匪惊悸的时候,贝奇二话不说,上前直接一拳砸在了那黑人的面门上。

When the two kidnappers were frightened, Becky didn't say anything and directly punched the black man in the face.

他这一拳可是带有武装色霸气加持,再加上蜥蜴分身带来的增益,合在一起至少有五百斤的力量,砰的一声,直接将黑人的两颗门牙都给砸了出来。

His punch, with the support of the Color of Armed Haki and the increase of the lizard avatar, combined with the power of at least five hundred pounds, directly smashed out two front teeth of the black man.

紧接着,趁着这黑人还没反应过来的瞬间,贝奇又是一脚,带着武装色的这一脚力量足足达到了六百斤!

Then, before the black man could react, Becky kicked him again. The force of her armed kick reached six hundred pounds!

砰的一声!

Bang!

带着武装色霸气的一脚踩在了这黑人的胸膛上!彻底让这黑人绑匪丧失了战斗力。

He stepped on the black man's chest with the Color of Armed Haki! It made the black kidnapper completely lose his fighting power.

而另一边,杰克则是趁着贝奇对付黑人的时候,捡起了地上的刀,同时选择了一个贝奇躲不开的身位,迅速将匕首刺向了贝奇的胸膛。

On the other side, Jack picked up the knife on the ground when Becky was dealing with the black man. At the same time, she chose a position that Becky couldn't avoid and quickly stabbed the knife into Becky's chest.

这一幕惊险无比,可是贝奇却早已经有所预感到。

This was a breathtaking scene, but Becky had already had a premonition.

这是因为见闻色霸气的存在,尽管贝奇对见闻色霸气的使用还处于十分基础跟不熟练的地步,可这用来躲避这一击,已经够了。

This was because of the existence of the Color of Observation Haki. Although Becky was still very basic and unskilled in the use of the Color of Observation Haki, it was enough to avoid this blow.

只见贝奇以一种极限的身位扭开,然后反手一拳,包裹上武装色霸气,砰的一声,五百斤的力量直接将杰克也就打晕在地。

Becky twisted her body and threw a punch at the Color of Armed Haki. With a bang, Jack was knocked out by five hundred pounds of force.

第六章无名英雄

Chapter Chapter 6 unknown hero

至此,三个绑匪中的两个被贝奇直接打晕,还有一个黑人则是蜷缩在墙角不断的颤抖着,他的三根肋骨被贝奇踢碎,门牙也被打掉了两颗,已经失去了行动能力。

At this point, two of the three kidnappers were knocked out by Becky, and another black man was curling up in the corner and trembling. His three ribs were broken by Becky, and two front teeth were broken. He had lost the ability to move.

而另外两个昏迷过去的绑匪情况也好不到哪儿去,第一个被贝奇收拾了的杰克,肩胛骨直接被震碎,身上的肋骨也断了四五根。

The other two kidnappers who were in a coma were not in a better condition. Jack, who was the first one to be cleaned up by Becky, had his shoulder blades broken and four or five ribs broken.

最后一个情况则是要更惨,如果说贝奇在面对之前两个绑匪还有所收力的话,那么面对这个偷袭的,贝奇几乎是毫不留情。

The last situation was even worse. If Becky was able to pull herself together in the face of the previous two kidnappers, then in the face of this sneak attack, Becky was almost merciless.

六百斤的力量宣泄到比尔的身上,使得他全身多处粉碎性骨折,胸膛上甚至被砸出了一块凹陷,这种情况,恐怕后半生都很难在恢复如初了。至少绑匪是做不成了。

The force of six hundred pounds was released on BiEr's body, causing him to have multiple broken bones all over his body, and even a sunken in his chest. This kind of situation was likely to be difficult to recover in the rest of his life. At least the kidnapper couldn't do it.

而这整个过程,从贝奇进门,一共只花了不到十秒钟的时间。

It only took less than ten seconds for Becky to enter the room.

而在此之前,贝奇几乎很少跟人打架,这当然跟他一向身体都比较瘦弱有关。

Before that, Becky seldom fought with others. Of course, it had something to do with his thin body.

可就在这么短短十秒内解决这两个身材彪悍的绑匪,尽管每一拳贝奇都释放出了接近五六百斤的力量,贝奇却依旧没有感觉达到自己的极限。

However, it only took him ten seconds to kill the two valiant kidnappers. Although each punch of Becky released a force of nearly five hundred or six hundred pounds, Becky still didn't feel that it had reached his limit.

贝奇知道,这是蜥蜴分身所带来的好处,蜥蜴带给贝奇以极高的反应速度,能够让他在比对手快十倍反应过来,至于力量加成,贝奇感觉若是自己的全力一击的话,他现在的一拳力量之多能达八百斤!

Becky knew that this was the benefit of the avatar of the lizard. The lizard gave Becky a very high reaction speed, which could make him react ten times faster than his opponent. As for the strength enhancement, Becky felt that if he used his full strength, his current punch strength could reach eight hundred pounds!

八百斤,可是能将一头牛一拳砸死的水准!

Eight hundred pounds was enough to smash a cow to death!

再加上武装色霸气与见闻色霸气,几乎可以再将她的力量翻一番!

In addition, the Color of Armed Haki and the Color of Observation Haki could almost double her strength!

这也是为什么贝奇在刚才为什么敢有对这几个绑匪出手的自信!

That was why Becky dared to be confident in dealing with these kidnappers just now!

不过,贝奇眼下对于蜥蜴那巨大的力量还不能很好的掌握,对于武装色霸气跟见闻色霸气的运用也很粗陋,还有很大的的提升空间。

However, Becky didn't have a good grasp of the huge power of the lizard. She was not good at using the Color of Armed Haki and the Color of Observation Haki, and there was still a lot of room for improvement.

“唔,唔..”

"HMM..."

知道背后传来格温的声音,贝奇这才想起来最关键的人质还没有被解救。

It was not until she heard GeWen's voice from behind that Becky realized that the most important hostage had not been rescued.

于是贝奇赶紧回头,却见此时格温正眼巴巴的看着他,宛如看到了自己的天使一般。

So Becky turned around immediately, only to find that GeWen was looking at her with eager eyes, as if she had seen her own angel.

毫无疑问,在格温最为绝望的时候,是这个男人突然出现,三拳两脚,好似神突然降临一般的救了她。

There was no doubt that when GeWen was most desperate, it was this man who suddenly appeared and saved her as if a god suddenly came.

不过,贝奇此时刻意的压低了自己的帽檐,再加上带着口罩,夜晚的光线昏暗,所以格温基本上看不到贝奇的五官。

However, Becky deliberately lowered the brim of her hat and wore a mask. It was dark at night, so GeWen couldn't see Becky's face.

贝奇先帮格温将身上的绳索解开,然后取下了她嘴上的毛巾。

Becky untied the rope on GeWen's body and took off the towel from her mouth.

“嘘,不要紧张,我已经保你报了警,待会儿你只需要待在这里就行,我会在门外一直保护着你,直到警察来的!”

"Shh, don't be nervous. I have protected you and called the police. You just need to stay here later. I will protect you outside until the police come!"

听到这话,格温几乎要感动的流泪,这种从地狱到天堂,再加上贝奇此时极其温柔的语气,甚至有一刹那,让格温觉得是不是遇到了自己的白马王子?

Hearing this, GeWen was almost moved to tears. This kind of situation, from hell to heaven, coupled with Becky's extremely gentle tone at this moment, even for a moment, made GeWen feel that he had met his prince charming?

格温点了点头,巨大的情绪突然宣泄让她一时间有些说不出话来。

GeWen nodded. His sudden outburst of emotion made her speechless for a while.

“不过,警察若是问起我来,你就说我已经走了,也没看清我的具体模样,可以吗?”

"But if the police ask me about it, you can tell them that I have left and can't see my face clearly, okay?"

“嗯嗯,我,我知道了,谢谢你!”格温笑声说道。

"Okay, I see. Thank you!" GeWen laughed.

她不傻,从贝奇故意带着帽子跟口罩个盖住自己的模样来看,眼前的男人应该不是个喜欢暴露自己的人,再者,贝奇救了她,她已经很感激了。

She was not stupid. Judging from the way Becky covered her with a hat and a mask on purpose, the man in front of her should not be a person who liked to expose himself. Moreover, she was very grateful that Becky had saved her.

“好,那我出去了,大概十分钟左右,警察们就会来了,你待在这里不要动!”

"Okay, I'll go out. The police will come in about ten minutes. Stay here and don't move!"

说完,贝奇那高大的身形便推开小铁们走了出去。

After saying that, Becky pushed away the iron men and walked out.

至于地上的东西,匕首,绳子,以及两个晕过去与一个失去行动能力的劫匪,都保持这原样。

As for the things on the ground, the dagger, the rope, and the two kidnappers who fainted and lost their ability to move, they all kept the same.

片刻。

a moment.

随着一阵悠扬的警笛声传来。

With the sound of police siren.

四五辆警车直接钻进了红树林,然后根据报警的位置,最后包围了铁皮屋。

Four or five police cars went straight into the red forest, and then surrounded the iron house according to the location of the police.

只不过此时铁皮屋里已经恢复了一片宁静。

However, the iron sheet room had returned to silence.

“快!包围这里!”

"Hurry up! Surround this place!"

随着布莱克队长一声令下,所有的警察全部出动,手中拿着上好子弹的手枪,全副武装。

As soon as captain BuLaiKe gave the order, all the policemen came out, armed with pistols with good bullets in their hands.

身为迈阿密市的警察队长,布莱克对这里的治安十分重视,尤其是像绑架这样的具有十分恶劣兴致的犯罪事件,对一个城市的治安破坏是极为严重的。

As the leader of the police in Miami, BuLaiKe attached great importance to the public security here. Especially kidnapping, which was a very bad case with a very bad mood, was a serious damage to the public security of a city.

所以布莱克几乎是在接到报警的第一时间就赶紧带队来到了报警现场。

Therefore, BuLaiKe led his team to the scene of the police as soon as he got the news.

砰!

Bang!

下一刻,布莱克带着几个手下一脚踢开了铁皮屋的门,然后就发现了里面已经被解救的格温,跟被打的奄奄一息的几个绑匪们。

The next moment, BuLaiKe kicked open the door of the iron house with his men. Then he found GeWen who had been rescued and the kidnappers who had been beaten to death.

布莱克队长先是大吃一惊,没想到在他们赶来之前,绑匪就已经被解决了。

Captain BuLaiKe was shocked at first. He didn't expect that the kidnappers had been solved before they arrived.

虽然有些疑惑这到底是怎么回事,不过眼下现将人质救走才是最重要的事。

Although she was confused about what was going on, the most important thing now was to save the hostage.

很快,布莱克让手下们先将这些绑匪们带走,然后将犯罪现场封锁,由于所有的人证物证都在,所以处理起来却也很迅速。

Soon, BuLaiKe asked his men to take the kidnappers away and then blocked the crime scene. Since all the witnesses were there, it was easy to deal with them.

片刻之后。

A moment later.

格温坐上了警车,跟布莱克队长一同回到了警局的休息间。

GeWen got in the police car and went back to the lounge of the police station with captain BuLaiKe.

一边休息,一个叫赫本的女警员也问了她一些基本信息。

While resting, a policewoman named HeBen asked her some basic information.

咚咚咚!

Bang! Bang! Bang!

“请进!”

"Come in, please!"

赫本拿着刚做好的记录,然后走进了布莱克队长的办公室。

HeBen walked into captain BuLaiKe's office with the new record.

“布莱克队长,这是我从当事人口中得到的有关这绑架案的基本信息!”

"Captain BuLaiKe, this is the basic information about the kidnapping I got from the people involved!"

说完,赫本将手中的记录递给了布莱克。

Then HeBen handed the record to BuLaiKe.

“什么?”

"What?"

布莱克队长看了一会儿之后突然脸色一变。

After a while, BuLaiKe's face suddenly changed.

“怎么了,队长?”

"What's wrong, captain?"

“那高大的男人进门之后,一拳砸在那黑人绑匪的脸上,又是一脚,直接让黑人男人丧失了行动力,同时以一个很不可思议的转身躲过了背后刺来的一刀,继而一拳砸在那名名叫比尔的绑匪的胸膛上,直接将其打晕了!而另外一名名叫杰克的绑匪,则是事先就已经被他解决了!”

"After the tall man entered the room, he punched the black kidnapper in the face, and then kicked him again, which made the black man lose the ability to move. At the same time, he turned around in disbelief and dodged the stab from his back. Then he punched the kidnapper named BiEr in the chest and knocked him out. The other kidnapper named Jack was already knocked out in advance He solved it! "

布莱克队长脸上满是惊讶。

BuLaiKe asked in surprise.

“赫本,我刚刚收到法医那边的验伤报告,这三个绑匪,其中一个肩胛骨粉碎性骨折,另外两个身上也都是多处骨折,而且经检验,几乎都是一击所致!”

"HeBen, I just received the injury report from the forensic expert. One of the three kidnappers had a broken shoulder blade fracture, and the other two had multiple fractures on their bodies. And according to the test, they were almost all caused by a blow!"

“一击,也就是一拳,要达到这样的效果,至少也得五六百斤的重量,而根据你所做笔录中,格温小姐对出手的人所做出的描述,‘看不清外表,身高一米八,体型正常,目测不超过一百八十磅’你敢相信一个体重不超过一百八十磅的人,能一拳打出六百磅的力量?”

"One punch, that is, a punch. To achieve this effect, you need to weigh at least five hundred or six hundred pounds. According to the description of miss GeWen in your notes," you can't see clearly the appearance, height 1.8 meter, body shape normal, visual measurement no more than one hundred and eighty pounds. "You can believe that a person who doesn't weigh more than one hundred and eighty pounds can hit six hundred pounds with a punch ?"

第七章发现绑匪同伙

Chapter Chapter 7 find the kidnapper's accomplice

布莱克队长不可思议的摇了摇头,感叹道,“就是我们这些受过专业训练的,也绝不可能达到这种力量水平,泰森也不行!除非,除非这家伙是一只蜥蜴!”

Captain BuLaiKe shook his head in disbelief and sighed, "even if we are professionally trained, it is impossible for us to reach this level of strength, not even TaiSen! Unless this guy is a lizard!"

“啊?”

"What?"

赫本有些不敢置信道,“哥,法医那边不会是什么数据出错了吧?这世界上哪有可能会有这样的人存在啊?”

HeBen didn't dare to believe it. "Brother, is there anything wrong with the data of the forensic expert? How could there be such a person in the world?"

布莱克摇了摇头,“不可能,法医的检验绝对是专业的,再者,这个人特意的遮挡住自己的五官,不就是不想让我们不知道他的身份吗?”

BuLaiKe shook his head and said, "no, it's impossible. The forensic examination is absolutely professional. Besides, this man deliberately covered his face to prevent us from knowing his identity."

说完,布莱克又忍不住叹了口气,眉目之间浮现出一缕忧色。

After saying that, BuLaiKe couldn't help but sigh, with a trace of sadness in his eyes.

“那倒也是,不过,哥,眼下人质都已经被救了,有个这样见义勇为的好人,我们不是应该高兴才对?你怎么还一副愁眉苦脸的样子啊?”

"That's true. But the hostages have been saved. Shouldn't we be happy to have such a good man who is brave and courageous? Why are you still wearing a sad face?"

“唉,你不懂,当你凝视深渊,深渊也会凝视你,这人若真掌握这么大的力量,他要是用来做好事,那自然没的说,可怕就怕他有一天误入歧途,到那时,或许会成为我们迈阿密市的一个大麻烦啊!”

"Well, you don't understand. When you stare at the abyss, the abyss will also stare at you. If this person really has such a great power, and he is used to do good things, then there will be no such thing. I'm afraid that one day he will go astray. At that time, he may become a big trouble in Miami city!"

...

这一边。

On the other side.

待所有的警车,救护车,相关正茬人员都走之之后。

After all the police cars, ambulances and related people left.

贝奇这才算是松了口气。

Becky heaved a sigh of relief.

看了一眼手表,贝奇发现时间过得这么快,他仅仅救了一个人,一个半小时就这样过去了。

Becky took a look at her watch and found that time passed so fast. He had only saved one person and 1.5 hours had passed.

眼看已经五点半,再过半个小时就该天亮了,睡觉是睡不成了,不过贝奇还是决定早点回去。

It was already half past five. It would be dawn in half an hour. Becky couldn't fall asleep, but she decided to go back early.

这一战下来,损耗了不少体力,贝奇竟然已经感觉到饿了,不过这一战,对于贝奇来说还是收获满满的,最大的效果就是证明了自己这几天的修炼是没有问题的。

After this battle, Becky had consumed a lot of Physical strength. To Becky's surprise, she felt hungry. However, this battle was a fruitful one. The biggest effect was to prove that her practice was okay these days.

只要照这个速度练下去,他的力量会越来越大,甚至有可能达到传说中的上千磅的重量!再加上自己武装色霸气跟见闻色霸气,就更是无懈可击了。

As long as he continued to practice at this speed, his strength would become greater and greater, and could even reach the legendary weight of over a thousand pounds! What's more, her the Color of Armed Haki and the Color of Observation Haki phones were perfect.

一想到这些,贝奇就兴奋无比,当即加快了脚步,朝着自己停车的方向赶去。

At the thought of this, Becky was so excited that she quickened her pace and headed for her car.

一阵潮湿的海风从大海上吹了上来,迈阿密市的夜晚还是很冷的,这一阵海风吹得贝奇有些瑟瑟发抖。

A wet sea breeze blew up from the sea. It was still very cold in Miami city. The sea breeze made Becky shiver.

然而,也就在这一阵海风吹来的瞬间,贝奇的耳朵中还敏锐的听到了一种别的声音。

However, just as the sea breeze blew, Becky keenly heard another voice.

嘟嘟嘟嘟...

DuDu DuDu...

那是发动机轰鸣的声音,就在不远处,而且贝尔很清楚的能够判断出来,那应该是某一种小渔船的发动机的声音。

It was the sound of the engine, not far away, and BeiEr could clearly tell that it was the sound of the engine of a small fishing boat.

可这附近,这个时候,怎么会有渔船的声音呢?

But how could there be the sound of fishing boats nearby at this time?

难道是有人在打鱼?

Was someone fishing?

贝奇心中否定了这个推测,不可能,这个时间点,渔民们都在睡觉,更别说这一带根本不是迈阿密市的打鱼区。

Becky denied this conjecture in her heart. It was impossible. At this time, the fishermen were sleeping, let alone this area was not the fishing area of Miami city.

突然,贝奇想起来先前那绑匪之间所说的,那伙儿“收货的人”会在一个小时后过来,当时说这话时是四点,眼下五点半,从时间倒是刚好说得过去。

All of a sudden, Becky remembered what the kidnapper had said earlier that the "delivery man" would come in an hour. It was four o'clock at that time, and now it was half past five. It made sense.

“肯定是他们的同伙!”

"They must be their partners!"

想到这,贝奇借助于蜥蜴那极为精准的听声辨位的能力,判断出这伙人应该就在距离自己不到五十米的位置。

Thinking of this, Becky used the lizard's ability to accurately hear the sound and tell the position, and guessed that this group of people should be less than fifty meters away from her.

于是贝奇赶紧朝着红树林深处跑去,最后上到了一处视野很不错,很隐蔽的红树的枝干上。

Becky hurried to the depths of the forest and finally reached a branch of a secluded red tree with a good view.

就在几分钟之后。

A few minutes later.

果不其然。

indeed.

只见一艘大概四五米场的老旧渔船,在海上飘摇着上了岸。

An old fishing boat about four or five meters high was swaying ashore.

紧接着,几束微弱的电筒的光闪过,四个人从那渔船上跳了下来。

Then, several weak flashlights flashed, and the four people jumped off the fishing boat.

为首的是一个身形高大彪悍的白人,脸上带着一条刀疤,而在他的后面,则是跟着三个同样身材魁梧的黑人,其中一个似乎是个瘸子,走起路来一瘸一拐的,另外一个是个老头,看上去年龄大概在五十岁左右,是他们当中年龄最大的。

The leader was a tall and strong white man with a scar on his face, and behind him were three black men of the same size. One of them seemed to be a cripple, limping on the way, and the other was an old man, about 50 years old, the oldest of them.

那白人是他们的老大,年龄在三十岁左右,一举一动都散发着一股嚣张的感觉。

The white man was their boss. He was about thirty years old, and every move of him gave off a sense of arrogance.

这几个人手中分别提着一个粗布袋子,鼓鼓当当的,里面似乎装着钱。

Each of them was carrying a thick cloth bag, bulging, which seemed to contain money.

身上则是别着刀,面容凶神恶煞。

With a knife on his body, he looked ferocious.

很快,四个人果然朝着贝奇这边走来,随着距离越来越近,几人的说话声也传入了贝奇的耳中。

Soon, the four of them walked towards Becky. As they got closer, Becky heard their conversation.

“老大,听说这次买的这个女人,那可是非常不错呢!啧啧!弗里克老大,你享受之后,是不是也可以给兄弟们也享受一下呢?”

"Boss, I heard that the woman I bought this time is very good! Tut tut! Boss FuLiKe, after you enjoy it, can you also give it to your brothers?"

黑人老头舔了一下舌头说道,眼中迸发出一阵精光。

The black old man licked his tongue and said, with a gleam shining in his eyes.

可惜,那弗里克回头瞪了一眼黑人老头。

Unfortunately, FuLiKe turned around and glared at the black old man.

“老山羊,我劝你给我老实点,我买来的,那自然是我的女人,你们要享受,自己去妓院去!”

"Old goat, I advise you to behave yourself. The woman I bought is naturally my woman. You should enjoy it and go to the whorehouse by yourselves!"

“不过,话说回来,这次这个女人还真是不错,堪称极品,啧啧,那皮肤,身材,还有那张脸蛋,在床上恐怕能让人爽到不行!待会儿在船上我就要来一炮!”

"But then again, this woman is really good. She can be called the best. TSK, TSK, TSK, her skin, figure, and her face, I'm afraid they will be extremely comfortable in bed! I'm going to have sex on the ship later!"

只见那白人弗里克舔着舌头说道。

Said the white FuLiKe, licking his tongue.

闻言,一旁那个瘸子黑人似乎是有些不满,“弗里克老大,你不是说咱们挣到这第一笔钱,就是带着咱们开公司,赚更多的大钱吗?这一个女人就要一百万美金,这可是咱们在海底找了好几艘船才找到的啊!这会不会有点亏?”

Hearing that, the black cripple seemed to be somewhat dissatisfied. "Mr. FuLiKe, didn't you say that we made the first money, or that you took us to run a company and made more money? This woman costs one million dollars. We have found her by several ships under the sea. Will it be a little loss?"

“我也觉得,有这个钱,去妓院,找个什么样的女人找不到?这一百万美金,就这样打了水漂了,而且还是绑架,我听说咱们迈阿密市查绑架查的很严,到时候我们恐怕..”

"I also think that with this money, you can go to a whorehouse and find any kind of woman you can't find. The one million dollars has been in vain, and it's a kidnapping. I heard that the investigation of kidnapping in Miami is very strict. At that time, I'm afraid..."

“法克!给我闭嘴!”

"Fuck! Shut up!"

话还没说完,却见弗里克已经暴怒。

Before he could finish his words, FuLiKe was already furious.

“我问你们,我有了能在水下呼吸的能力,赚钱,那不是跟捡钱一样简单吗?不过是一百万美金罢了,没了还可以再赚回来!到时候你们想要什么样的女人,给你们都安排上!”

"Let me ask you, I have the ability to breathe under the water. Making money is as easy as picking up money, isn't it? It's only one million dollars, and I can make it back if I lose it. At that time, I will arrange for you whatever kind of woman you want!"

听到这话,三个黑人小弟总算是心中平衡了一些。

Hearing this, the three black underling finally felt a little better.

“不过别说,弗里克老大,你的这项能力也太厉害了,在水下能够自由呼吸吗,几乎相当于自带一个吸氧机了!”

"But don't mention it, Mr. FuLiKe. Your ability is too powerful. Can you breathe freely under water? It's almost like you have an oxygen inhaler!"

“是啊,有这个能力,我们不担心发不了财!”

"Yes, with this ability, we are not worried that we will not be able to make money!"