Meiyin inspected the factory site, which was terrifying and full of crows and smelly and darkness clouds. She went upstairs with Hi, with the other members were checking downstairs. Suddenly a flock of crows flew in and attacked her team, which turned into a disgusting monster. The eldest twin used a weapon to remove her elongated fingernails with a sharp razor blade. The youngest, pink-haired sister, Lina, pulled a piece of metal wire from the palm of her left hand to cut off the heads of the monsters, while her sister was removing the razor blade from her nails cut the monsters. Tim pulled out his phone take pictures and deleted the photos, causing the monsters to disappear. The three of them are very happy, which turns out to be brutal when hunting for dark spirits, even as their bonus points increase.
一周
第 2 集
作者 Morn kunthea
梅茵视察了工厂现场,这里阴森森的,到处都是乌鸦和臭气熏天的乌云. 她和嗨一起上楼,其他成员在楼下检查. 突然,一群乌鸦飞了进来,攻击了她的队伍,这群人变成了一个令人作呕的怪物. 最年长的双胞胎用一把锋利的刀片用武器去除了她细长的指甲. 最小的粉发妹妹莉娜从左手掌中拔出一根金属丝,砍下了怪物的头颅,而姐姐则是从指甲上取下剃须刀片,将怪物割伤. 蒂姆掏出手机拍照删除了照片,怪物消失了. 他们三人很开心,结果发现在猎杀黑暗精灵时很残忍,即使他们的加分增加了.
Meiyin បានពិនិត្យមើលទីតាំងរោងចក្រដែលមានសភាពគួរអោយខ្លាចនិងពពេញដោយសត្វក្អែកនិងពពកអាប់អួរដោយក្លិនឆ្អាប។ នាងបានដើរឡើងទៅជាន់ខាងលើជាមួយនិងHiដោយសមាជិតដទៃទៀតកុំពុងត្រួតពិនិត្យនៅជាន់ខាងក្រោម។ រំពេចហ្វូងក្អែកបានហោះមកវាយប្រហារសមាជិតនាងដែលក្អែកទាំងនោះបានប្រែជាទំរង់បីសាចគួរខ្ពើម។ កូនភ្លោះច្បងបានប្រើអាវុធដកចេញពីក្រចកដៃរបស់នាងដែលលូតវែងមានបង្អប់ផ្លែឡាមដ៏មុតស្រួច។ ចំនែកប្អូនស្រីពៅសក់ផ្កាឈូកដែលជាLinaបានទាញសរសៃអំបោះដែកចេញបាតដៃខាងឆ្វេងរប់នាងទៅកាត់ក្បាលបីសាចទាំងនោះស្របពេលដែលបងស្រីរបស់នាងកុំពុងផ្ទាត់ផ្លែឡាមចេញក្រចកកាត់រាងកាយបីសាចទាំងនោះ។ Tim បានទាញកាំមេរ៉ាថតបីសាចទាំងនោះរួចលុបរូបចេញធ្វើអោយបីសាចទាំងនោះក៏រលាយខ្លួនផងដែរ។ ពួកគេទាំងបីសប្បាយចិត្តជាខ្លាំងដែលប្រែជាឃោឃៅនៅពេលប្រមាញ់វិញ្ញានងងឹតទាំងដែលពិន្ទុលុយរបស់ពួកគេក៏កើនឡើងផងដែរ។