Metanoia/5

Metanoia

As Sai flew to the core of the iceberg, the purple and pink winds collided, and the ice in the giant tree leaves fell on them, causing heavy snowflakes. Mira saw the situation in such a dangerous situation, so she quickly flew to catch up with Sai and grabbed Sai from behind, hugging and rolling when the iceberg broke, which they rolled down through the giant leaves, and the impact force made them both unconsciousness. When they woke up, a group of Fairy people, dressed in egg shells in the style of traditional European costumes, made a wooden bed and carried them into the red egg, which was a red is bear egg. Red egg also surrounds the red wind as well. On the live, the communication system only shows the hunters who came outside in front of the festival but could not take pictures of Mira and Sai. So the people knock the bell line called the leader ask for help on the streets. Sai and Mira are rescued by the fairies and asked to help protect the area before the bear cub egg hatches from the egg this evening. Because there are another fairy that want to close egg for stop them to move at the new pollen territory they built. Since the eggshell was the pearl powder they wanted, they agreed to help each other.

メタノイア

サイが氷山の中心に飛んだとき,紫とピンクの風が衝突し,巨大な木の葉の氷がそれらの上に落ち,重い雪片を引き起こしました. そんな危険な状況を見たミラは,急いでサイに追いつくように飛んでサイを後ろから掴み,抱き合ったり転がったりしていた氷山が割れて巨大な葉の間を転がり落ち,その衝撃で二人とも意識を失った. . 彼らが目を覚ますと,伝統的なヨーロッパの衣装のスタイルで卵の殻を着た妖精の人々のグループが木製のベッドを作り,赤はクマの卵である赤い卵に運びました. 赤いタマゴも赤い風を取り囲んでいます. ライブでは,コミュニケーションシステムは,フェスティバルの前に外に出たが,ミラとサイの写真を撮ることができなかったハンターだけを示しています. そこで人々はリーダーと呼ばれるベルラインをたたき,路上で助けを求めます. サイとミラは妖精たちに救出され,今晩クマの子の卵が孵化する前に地域を守るように頼まれます. 彼らが作った新しい花粉の領土で彼らが動くのを止めるために卵を閉じたい別の妖精がいるので. 卵の殻は彼らが望んでいた真珠の粉だったので,彼らはお互いに助け合うことに同意しました.

메타노이아

사이가 빙산의 핵으로 날아가자 보라색 바람과 분홍색 바람이 충돌했고, 거대한 나무 잎사귀 속의 얼음이 그들 위로 떨어져 무거운 눈송이를 일으켰다. 미라는 그런 위험한 상황을 보고 재빨리 사이를 따라잡기 위해 뒤에서 사이를 붙잡고 껴안고 구르며 빙산이 깨지자 빙산이 거대한 잎사귀 사이로 굴러 떨어졌고 충격력에 둘 다 의식을 잃었다. . 그들이 깨어났을 때, 유럽 전통 의상 스타일의 달걀 껍질을 입은 한 무리의 요정들이 나무 침대를 만들어 붉은 달걀로 옮겼습니다. 붉은 계란도 붉은 바람을 에워쌉니다. 라이브에서 통신 시스템은 페스티벌 앞에서 밖에 나온 헌터들만 보여주고 미라와 사이의 사진은 찍지 못했다. 그래서 사람들은 지도자라는 종소리를 두드리고 거리에서 도움을 요청합니다. Sai와 Mira는 요정들에게 구출되고 오늘 저녁 곰 새끼 알이 알에서 부화하기 전에 지역을 보호하도록 도와 달라는 요청을 받습니다. 그들이 만든 새로운 꽃가루 영토로 이동하는 것을 막기 위해 알을 닫으려는 또 다른 요정이 있기 때문입니다. 달걀 껍질이 그들이 원하는 진주 가루였기 때문에 그들은 서로 돕기로 합의했습니다.

Metanoia

随着赛伊飞向冰山核心,紫色和粉红色的狂风碰撞在一起,巨树叶片中的冰块落在他们身上,掀起了大片大片的雪花. 米拉见此情况如此险恶,连忙飞身追上赛伊,从背后一把抱住赛伊,在冰山破裂的时候抱住打滚,穿过巨大的树叶滚落下来,冲击力让两人不省人事. . 当他们醒来的时候,一群仙子们穿着欧洲传统服饰风格的蛋壳,做了一张木床,把他们抬进了红色的鸡蛋里,那是一颗红色的熊蛋. 红蛋也围绕着红风. 在直播中,通讯系统只显示了来到祭典前外面的猎人,却无法拍到米拉和赛的照片. 于是人们敲门铃叫领导上街求救. Sai 和 Mira 被仙女们救出,并被要求在今晚小熊蛋孵化之前帮助保护该地区. 因为有另一个仙女想要关闭鸡蛋以阻止他们在他们建造的新花粉领地移动. 既然蛋壳就是她们要的珍珠粉,她们就答应互相帮助.

Metanoia

ដោយសារតែSaiហោះទៅកាន់តំបន់ស្នូលទឹកកកលឿនពេលនោះធ្វើអោយខ្យល់ស្វាយនិងផ្កាឈូកបានប៉ះគ្នាហើយទឹកកកដែលដក់ក្នុងស្លឹកដើមឈើរយក្សធ្លាក់សំដៅមកពួកគេដែលគ្រាប់ព្រិលធ្លាក់ធំៗជាគ្រាប់ភ្លៀង។ Miraឃើញហេតុការណ៏ស្ថិតនៅក្នុងស្ថានភាពគ្រោះថ្នាក់បែបនេះក៏បន្ថែមលឿនហោះអោយទាន់Saiហើយចាប់Saiពីក្រោយចាប់អោបរមៀលនៅពេលផ្ទាំងកកកបាក់មកដែលពួកគេរមៀលហូរចុះក្រោមតាមស្លឹកឈើរយក្សទាំងនោះហើយកំលាំងប៉ះទង្គិចធ្វើពួកគេទាំងពីសន្លប់។ នៅពេលដែលគេទាំងភ្ញាក់ដឹងខ្លួនវិញនោះគឺមានកំលាំងក្រុមមនុស្សFairy ដែលស្លៀកឈុតជាសំបកស៊ុតមានរចនាបទដូចជាខោអាវអឺុរ៉ុបបុរាណបាននាំគ្នាធ្វើគ្រែឈើសែងពួកគេចូលទៅស៊ុតក្រហមដែលជាស៊ុតឃ្លាខ្មុំក្រហមនិងមានខ្យល់ក្រហមព័ទ្ធជុំស៊ុតផងដែរ។ នៅតាមLiveនោះប្រព័ន្ធទំនាក់ទំនងបង្ហាញតែក្រុមអ្នកប្រមាញ់ដែលបានមកដល់ខាងក្រៅនៅមុខពិធីបុណ្យវិញតែពុំអាចចាប់រូបភាពរបស់MiraនិងSaiធ្វើគ្រប់គ្នាព្រួយបារម្ភណ៍ទើបកោះអ្នក ដឹកនាំធំមកតាមរយះកណ្តឹងខ្សែរដែលប្រជាជនគោះនៅតាមដងផ្លូវ។ ចំនែកឯSaiនិងMiraត្រូវបានក្រុមFairyនោះជួយសង្គ្រោះនិងសុំពួកគេជួយការពារតំបន់មុនពេលបុត្រាខ្លាឃ្មុំញស់ចេញពីស៊ុតនៅល្ងាចនេះ។ពីព្រោះមានអំបូលFairy មួយទៀតចង់បិទស៊ុតនេះដើម្បីអោយពួកFairyមិនអាចឆ្លងទៅកាន់ដែនដីលំអងផ្កាថ្មីដែលពួកគេបានកសាង។ ដោយសំបកស៊ុតនេះជាម្សៅគុជដែលពួកគេចង់បានទើបធ្វើការយល់ព្រមជួយគ្នាទៅវិញទៅមក។