Maria's little family 3

Maria's little family

part 3

Because her father had to go fishing, she stayed home with her mother, who wondered why her mother liked to sew old cloths into different floral arrangements. If she invents flowers to sell, it is normal, but she saves all the flowers under her bed after she sews the fabric. And she thinks that if from the perspective of the creation of the old to become a new art will be useful as a good thing. But she does not see why the old cloth is useful, even if it is a beautiful flower. When staring at her mother, her mother asked her what month it was. Maria thought her mother had been busy sewing the old cloth for most of the year and still did not know what this month was all about and said it was February. And when the time came for her mother to rest and let Maria wash the flowers, she wondered if she should wash them before sewing. Her mother replied that if she cleaned before sewed the cloth, it would be dirty again. Maria collected the flowers, washed them, dried them, and put them in a basket. Only now did she realize that her mother had sent those flowers to sell in the market on Valentine's Day. Their village does not have flowers in February and the flower trade from other areas is very expensive. Maria sells her mother's flowers, earns a lot of money, while the rest of flowers that her mother made it together into a rug. This lesson shows her how to make useful products that do not needs of consumers and sell the wrong thing, then the goods can not be sold. And the fact that there are too few hand-made products that can not the demand of all consumers and force the price increase, the next sale will make the user down and vulnerable to premature loss. Because it is not certain that permanent customers will remain our supporters in the free market. Therefore, creativity, patience, solve the most challenge for those who are new to business or have long experience.

마리아의 작은 가족

3부

그녀의 아버지는 낚시하러 가야 했기 때문에 그녀는 어머니와 함께 집에 있었습니다. 그녀가 꽃을 만들어 팔면 보통이지만 천을 꿰매고 침대 밑에 모든 꽃을 보관합니다. 그리고 낡은 것을 창조하는 관점에서 새로운 예술이 되는 것이 좋은 일이라고 생각한다. 그러나 그녀는 낡은 천이 아름다운 꽃일지라도 왜 유용한지 알지 못합니다. 그녀의 어머니를 쳐다보면서 그녀의 어머니는 그녀에게 몇 월인지 물었다. Maria는 그녀의 어머니가 일년 내내 낡은 천을 바느질하느라 바빴다고 생각했고 여전히 이번 달이 무슨 일인지 모른다고 말했고 지금은 2월이라고 말했습니다. 그리고 어머니가 휴식을 취하고 마리아가 꽃을 빨게 할 시간이 되었을 때, 그녀는 바느질하기 전에 꽃을 씻어야 할지 고민했습니다. 그녀의 어머니는 천을 꿰매기 전에 깨끗이 닦으면 다시 더러워질 것이라고 대답했습니다. 마리아는 꽃을 모아서 씻고 말리고 바구니에 담았습니다. 그녀는 어머니가 밸런타인데이에 그 꽃을 시장에 팔라고 보냈다는 사실을 이제서야 깨달았습니다. 그들의 마을은 2월에 꽃이 피지 않으며 다른 지역의 꽃 거래는 매우 비쌉니다. 마리아는 어머니의 꽃을 팔아 많은 돈을 벌고 어머니가 만든 나머지 꽃은 함께 깔개를 만듭니다. 이 수업은 그녀에게 소비자에게 필요하지 않은 유용한 제품을 만드는 방법을 보여주고 잘못된 것을 판매하면 상품이 팔릴 수 없습니다. 그리고 모든 소비자의 수요를 충족시키지 못하고 가격 인상을 강요하는 수제 제품이 너무 적다는 사실은 다음 판매는 사용자를 실망시키고 조기 손실에 취약하게 만들 것입니다. 영구 고객이 자유 시장에서 우리의 지지자로 남을지는 확실하지 않기 때문입니다. 따라서 창의력, 인내심, 사업을 처음 접하거나 오랜 경험을 가진 사람들에게 가장 큰 어려움을 해결합니다.

マリアの小さな家族

パート3

父親が釣りに行かなければならなかったので,彼女は母親と一緒に家にいました.母親はなぜ母親が古い布を縫ってさまざまな花のアレンジメントを作るのが好きだったのか疑問に思いました. 彼女が販売するために花を発明するのは普通のことですが,彼女は布地を縫った後,すべての花をベッドの下に保存します. そして,創造という観点から見ると,古いものが新しい芸術になることは良いことだと考えています. しかし彼女には,たとえそれが美しい花であっても,古い布がなぜ役に立つのかわかりません. 母を見つめていると,母は「今日は何月ですか」と尋ねました. マリアは,母親は一年のほとんど古布を縫うのに忙しかったのに,今月が何の月なのかまだわかっていないと思って,それが2月だと言いました. そして,母親が休んでマリアに花を洗わせる時間が来たとき,彼女は裁縫の前に花を洗ったほうがいいのかと悩みました. 母親は,布を縫う前に掃除したら,また汚れてしまう,と答えました. マリアは花を集め,洗って乾燥させ,かごに入れました. 彼女は今になって初めて,母親がバレンタインデーに市場で売るためにそれらの花を送ったのだということに気づきました. 彼らの村には2月には花が咲かず,他の地域からの花の取引は非常に高価です. マリアは母親の花を売って大金を稼ぎ,母親が作った残りの花で敷物を作りました. このレッスンでは,消費者のニーズを満たさない便利な製品を作り,間違ったものを販売すると商品が売れなくなる方法を説明します. そして,ハンドメイド製品が少なすぎるため,すべての消費者の需要を満たすことができず,値上げを強いられると,次の販売時にユーザーが落ち込んで早期損失を被る可能性があります. なぜなら,永続的な顧客が自由市場において私たちの支持者であり続けるかどうかは確実ではないからです. したがって,創造性,忍耐力が,ビジネスの初心者や長い経験を持つ人にとって最も困難な課題を解決します.

玛丽亚的小家庭

第 3 部分

因为父亲要去钓鱼,她就和母亲呆在家里,母亲不明白为什么母亲喜欢把旧布缝成不同的插花. 如果她发明花来卖,这很正常,但她把布料缝好后,把所有的花都放在了床底下. 而她认为如果从创作的角度将旧的艺术变成新的艺术将是一件好事. 但她不明白旧布有什么用,即使它是一朵美丽的花. 盯着妈妈看的时候,妈妈问她现在是几月几号. 玛丽亚以为妈妈忙了大半年都在缝旧布,还不知道这个月是怎么回事,说是二月. 到了她妈妈休息并让玛丽亚洗花的时间到了,她想知道是否应该在缝纫之前洗一下. 她妈妈回答说,如果她在缝布之前先清洗,布又会变脏. 玛丽亚把花收集起来,洗净,晒干,然后放在篮子里. 她这才知道,那些花是妈妈在情人节送去集市上卖的. 他们村二月份没有花,外地的花交易很贵. 玛丽亚卖掉她妈妈的花,赚了很多钱,而剩下的花,她妈妈把它一起做成了一块地毯. 这堂课告诉她如何把消费者不需要的有用的产品卖错了,那货就卖不出去了. 而手办产品太少,无法满足所有消费者的需求而强行涨价,下一次销售会让用户失望,容易过早流失. 因为不确定永久客户是否会在自由市场上继续支持我们. 因此,创造力,耐心,解决了那些刚接触业务或经验丰富的人的最大挑战.

Maria's little family

part 3

ដោយសារតែឪពុករបស់នាងត្រូវទៅនេសាទត្រីនោះនាងក៏នៅផ្ទះជាមួយម្តាយដែលឆ្ងល់និងទំលាប់ម្តាយរបស់នាងជាខ្លាំងហេតុអ្វីបានជាចូលចិត្តដេរក្រណាត់ចាស់ៗធ្វើជាកំរងផ្កាដែលមានរាងប្លែកពីគ្នា។ ប្រសិនបើគាត់ច្នៃប្រឌិតផ្កាក្រណាត់ទាំងនោះយកទៅលក់នោះជារឿងធម្មតាប៉ុន្តែគាត់បែបជាសន្សំទុកពេញក្រោមគ្រែកដេករបស់គាត់បន្ទាប់ពីគាត់ដេរក្រណាត់ទាំងរួច។ ហើយនាងគិតថាប្រសិនបើតាមទស្សនះនៃការច្នៃប្រឌិតរបស់ចាស់អោយក្លាយជាសិល្បះថ្មីនឹងមានប្រយោជន៍ជារឿងដល់ល្អមួយ។ ប៉ុន្តែនាងមិនឃើញមានមូលហេតុដែលក្រណាត់ចាស់ៗទាំងនោះមានប្រយោជន៍ទោះបីក្លាយជាផ្កាដល់ស្រស់ស្អាតក៏ដោយ។ នៅពេលដែលសំលឹងមើលម្តាយនាងខ្លាំងគាត់ក៏បានសួរមកកាន់នាងពីខែដែលនេះជាខែអ្វី។ Maria បានគិតថាម្តាយរបស់នាងរវល់តែដេរក្រណាត់ចាស់នោះជិតពេញមួយឆ្នាំហើយនៅមិនដឹងខែនេះជាអ្វីហើយក៏និយាយនេះជាកុម្ភះ។ ហើយម្តាយដល់ពេលដែគាត់អាចសំរាកហើយអោយMariaយក្រណាត់ផ្កាទាំងនោះទៅបោកសំអាតធ្វើអោយនាងឆ្ងល់ចុះមិនបោកសំអាតមុននិងដេរ។ ម្តាយរបស់នាងតបវិញថាប្រសិនបើកសំអាតមុននិងដេរនះករណាត់ដែលកាន់និងប្រលាត់ម្តងទៀត។ Maria បានប្រមូលក្រណាត់ផ្កាទាំងនោះទៅបោកសំអាតរៀបហាលតំរៀបគ្នាអោយស្ងួតរួចដាក់កន្រ្តកហើយនៅពេលនេះទើបនាងដឹពីបំណងម្តាយរបស់នាងបានអោយនាងយកផ្កានោះទៅលក់ក្នុងផ្សារនៅថ្ងៃបុណ្យនៃសេចក្តីស្រលាញ់ដោយសារតែភូមិរបស់ពួកគេពុំមានផ្ការីកនៅខែកុម្ភះនោះទេហើយជំនួញជួញដូរផ្កាពីតំបន់ផ្សេងមានតំលៃថ្លៃខ្លាំងផងដែរ។ Maria លក់ផ្កាក្រណាត់របស់ម្តាយនាងបានប្រាក់ចំនូលជាច្រើនចំនែកផ្កាក្រណាត់នៅសល់ម្តាយនារដេរភ្ជាប់គ្នាក្លាយជាកំរាលព្រំផងដែរ។ មេរៀននេះបង្ហាញអោយនាងដឹងរបស់កែច្នៃអោយមានប្រយោជន៍ប្រសិនបើមិនសមតំរូវការរបស់អ្នកប្រើប្រាស់និងលក់ខុសពេលនោះទំនិញក៏មិនអាចលក់ចេញបានដែរ។ ហើយការដែលមានផលិតក្នុងដៃតិចពេកដោយមិនអាចបំពេញតំរូវការអ្នកប្រើប្រាស់គ្រប់ជំនួននិងបង្ខំដំឡើងតំលៃនោះការលក់លើកក្រោយនិងអាចអោយអ្នកប្រើប្រាស់ធ្លាក់ចុះនិងងាយប្រឈមមុននិងការខាតដើមទៀតផង។ ពីព្រោះមិនប្រាកដថាភ្ញៀវជាអចិន្ត្រៃនៅគាំទ្ររបស់យើងរហូតនៅក្នុងទីផ្សារប្រកួតប្រជែងដោយសេរី។ ដូច្នេះការច្នៃប្រឌិតភាពអត់ធ្មត់ដោះស្រាយសតិបញ្ញាជារៀងចាំបំផុតសំរាប់អ្នកដែលប្រលោកក្នុងការរកសុីដំបូងរឺមានបទពិសោធន៍យូរអង្វែងក៏ដោយ។