๐โ๏ธ๐๐๐ธBELLA๐ฆ๐๐โ๏ธ๐
La princesa guerrera AMCALO SHEL HAADIYA WISE ZEN es una de sus princesas favoritas que sirve al Rey Eterno Jesucristo ๐
๐โ๏ธ๐๐๐ธBELLA๐ฆ๐๐โ๏ธ๐
NOMBRES DE DIOS YHWH
NOMBRES DE DIOS
NOMBRE DE DIOS: Y H V H
YHWH (ืึฐืืึธื)
(EL TETRAGRAMATON)
Y H V H =YAVEH = YAHVรH JEHOVA=ADONAร= SEรOR
ES EL REINO DE LA LUZ INMARCESIBLE!
๐๐โ๏ธ๐๐๐๐ธ๐๐๐โ๏ธ๐๐
ES EL REINO DEL JรBILO INMORTAL!
๐๐โ๏ธ๐๐๐๐ธ๐๐๐โ๏ธ๐๐
ES EL REINO DE LOS CIELOS!
๐๐โ๏ธ๐๐๐๐ธ๐๐๐โ๏ธ๐๐
ES EL REINO DONDE LA SANTIDAD ES UNA EXIGENCIA A SUS CUIDADANOS!
๐๐โ๏ธ๐๐๐๐ธ๐๐๐โ๏ธ๐๐
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
โ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธ
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
EL NOMBRE DE DIOS
YHWH (ืึฐืืึธื)
EL TETRAGRAMATON
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
โ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธ
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐โ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
NOMBRES DE DIOS Y H W H
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐โ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐โ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
I. ELOHIM
1. EL - SHADDAI
2. EL - ELIรN
3. EL - OLAM
4. EL GANNA
5. EL- HAI=DIOS VIVIENTE
II.YHWH (ืึฐืืึธื) YAHVรH O JEHOVร
1. YAHVรH JIREH
2. YAHVรH RAFAB
3. YAHVรH NISSI
4. YAHVรH SHALOM
5. YAHVรH RAAH
6. YAHVรH TSIDKENU
III. YAHVรH DE LOS EJรRCITOS
IV. ADONAI o SEรOR
V. EL SANTO DE ISRAEL
VI. EL PADRE
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
โ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธ
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
โ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธ
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
III. YAHVรH DE LOS EJรRCITOS
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
โ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธโ๏ธ
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
YAHVรH DE LOS EJรRCITOS, expresiรณn frecuentemente empleada en el Antiguo Testamento mรกs particularmente rn los libros preexilicos ( Samuel Reyes Isaรญas Amรณs) Este nombre compuesto viene a ser sinonimo de Creador Todopoderoso de Dominador Supremo de Dueรฑo de Todo El Cosmos
๐ISAรAS 54:5๐
La futura gloria de Siรณn
54 ยซTรบ, mujer estรฉril, que nunca has dado a luz,
ยกgrita de alegrรญa!
Tรบ, que nunca tuviste dolores de parto,
ยกprorrumpe en canciones y grita con jรบbilo!
Porque mรกs hijos que la casada
tendrรก la desamparadaยป,
dice el Seรฑor.
2 ยซEnsancha el espacio de tu tienda
y despliega las cortinas de tu morada.
ยกNo te limites!
Alarga tus cuerdas
y refuerza tus estacas.
3 Porque a derecha y a izquierda te extenderรกs;
tu descendencia desalojarรก naciones
y poblarรก ciudades desoladas.
4 ยปNo temas, porque no serรกs avergonzada.
No te turbes, porque no serรกs humillada.
Olvidarรกs la vergรผenza de tu juventud
y no recordarรกs mรกs la deshonra de tu viudez.
5 Porque el que te hizo es tu esposo;
su nombre es el Seรฑor de los Ejรฉrcitos. ๐
Tu Redentor es el Santo de Israel;
ยกDios de toda la tierra es su nombre!
6 El Seรฑor te llamarรก
como a esposa abandonada;
como a mujer angustiada de espรญritu,
como a esposa que se casรณ joven
tan solo para ser rechazadaยป,
dice tu Dios.
7 ยซTe abandonรฉ por un instante,
pero con profunda compasiรณn volverรฉ a recogerte.
8 Por un momento, en un arrebato de enojo,
escondรญ mi rostro de ti;
pero con amor eterno
te tendrรฉ compasiรณnยป,
dice el Seรฑor, tu Redentor.
9 ยซPara mรญ es como en los dรญas de Noรฉ,
cuando jurรฉ que las aguas del diluvio[a] no volverรญan a cubrir la tierra.
Asรญ he jurado no enojarme mรกs contigo
ni volver a reprenderte.
10 Aunque cambien de lugar las montaรฑas
y se tambaleen las colinas,
no cambiarรก mi fiel amor por ti
ni vacilarรก mi pacto de pazยป,
dice el Seรฑor, que de ti se compadece.
11 ยซยกMira tรบ, ciudad afligida, atormentada y sin consuelo!
ยกTe afirmarรฉ con turquesas[b]
y te cimentarรฉ con zafiros!
12 Con rubรญes construirรฉ tus almenas,
con joyas brillantes tus puertas,
y con piedras preciosas todos tus muros.
13 El Seรฑor instruirรก a todos tus hijos
y grande serรก su paz.
14 Serรกs establecida en justicia;
lejos de ti estarรก la opresiรณn.
Nada tendrรกs que temer;
el terror se apartarรก de ti,
no se te acercarรก.
15 Si alguien te ataca, no serรก de mi parte;
cualquiera que te ataque caerรก ante ti.
16 ยปMira, yo he creado al herrero
que aviva las brasas del fuego
y forja armas para sus propios fines.
Yo tambiรฉn he creado al destructor para que haga estragos.
17 No prevalecerรก ninguna arma que se forje contra ti;
toda lengua que te acuse tรบ la refutarรกs.
Esta es la herencia de los siervos del Seรฑor,
la justicia que de mรญ procedeยป,
afirma el Seรฑor.
๐๐โ๏ธ๐๐๐๐ธ๐๐๐โ๏ธ๐๐
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
๐OSEAS 12:5๐
Efraรญn se alimenta de viento:
todo el dรญa va tras el viento del este
y multiplica la mentira y la violencia.
Hace pactos con Asiria,
y a Egipto le da aceite como tributoยป.
2 El Seรฑor tiene un pleito contra Judรก:
le harรก pagar a Jacob[a] todo lo que ha hecho;
le darรก lo que merecen sus obras.
3 Ya en el seno materno suplantรณ a su hermano
y cuando se hizo hombre luchรณ con Dios.
4 Luchรณ con el รกngel, y lo venciรณ;
llorรณ y le rogรณ que lo favoreciera.
Se lo encontrรณ en Betel
y allรญ hablรณ con รฉl;
5 ยกhablรณ con el Seรฑor Dios de los Ejรฉrcitos, ๐
cuyo nombre es el Seรฑor!
6 Pero tรบ debes volverte a tu Dios,
practicar el amor y la justicia
y esperar siempre en รฉl.
7 Canaรกn[b] usa balanzas fraudulentas,
pues le gusta explotar a los demรกs.
8 Efraรญn dice con jactancia:
ยซยกCรณmo me he enriquecido!
ยกHe amasado una gran fortuna!
En todas mis ganancias no encontrarรกn
que haya pecado en algoยป.
9 ยซYo soy el Seรฑor tu Dios
desde que estabas en Egipto;
harรฉ que vuelvas a vivir en tiendas de campaรฑa,
como en los dรญas de nuestras fiestas.
10 Yo hablรฉ a los profetas;
hice que tuvieran muchas visiones
y por medio de ellos les hablรฉ en parรกbolasยป.
11 ยฟEs Galaad malvado?
ยกNo hay duda de que no vale nada!
En Guilgal sacrifican toros;
por eso sus altares quedarรกn reducidos a montones de piedra
entre los surcos del campo.
12 Jacob huyรณ a un campo de Aram;[c]
Israel trabajรณ cuidando ovejas
en pago por su esposa.
13 El Seรฑor usรณ a un profeta para sacar a Israel de Egipto
y por medio de un profeta lo cuidรณ.
14 Pero Efraรญn ha despertado su ira;
su Seรฑor harรก caer sobre รฉl la culpa de la sangre que derramรณ
y devolverรก sus injurias.
Por eso el Seรฑor le harรก pagar sus crรญmenes
y le devolverรก sus injurias.
๐๐โ๏ธ๐๐๐๐ธ๐๐๐โ๏ธ๐๐
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
YAHVรH DE LOS EJรRCITOS FIN
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
FINALMENTE AMCALO SHEL HAADIYA WISE ZEN๐๐๐ธ๐๐
Los guiรณ en una oraciรณn en voz audible para recibir el reino de Dios en el corazรณn de cada persona a travรฉs de Jesucristo:
"Seรฑor Jesucristo, yo te necesito, yo creo en ti. Creo que pagaste en esa cruz, que moriste, fuiste enterrado, pero al tercer dรญa resucitaste por el poder del Espรญritu Santo de Dios.
Hoy vives y reinas sobre todo principado, sobre toda potestad, sobre toda autoridad, sobre todo poder que dominan en este mundo de tinieblas. Tรบ Seรฑor Jesucristo los humillaste en su desfile triunfal, cuando te levantaste de entre los muertos. Te confieso mis pecados pasados, presentes y futuros y te pido perdรณn por ofenderte. Limpiame con tu sangre preciosa. Ayรบdame a vivir una vida en Santidad con el Poder del Espรญritu Santo y no en mis propias fuerzas. Entra tu reino en mi corazรณn, te recibo como mi Salvador, Seรฑor y Rey. ๐ Desde ahora y para siempre y por la eternidad.Amรฉn."
๐๐โ๏ธ๐๐๐๐ธ๐๐๐โ๏ธ๐๐
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
๐Colosenses 2: 13-15๐
Antes de recibir esa circuncisiรณn, ustedes estaban muertos en sus transgresiones. Sin embargo, Dios nos[b] dio vida en uniรณn con Cristo, al perdonarnos todos los pecados 14 y anular la deuda[c] que tenรญamos pendiente por los requisitos de la Ley. รl anulรณ esa deuda que nos era adversa, clavรกndola en la cruz. 15 Desarmรณ a los poderes y a las autoridades y, por medio de Cristo,[d] los humillรณ en pรบblico al exhibirlos en su desfile triunfal.
๐๐โ๏ธ๐๐๐๐ธ๐๐๐โ๏ธ๐๐
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
๐๐โ๏ธ๐๐๐๐ธ๐๐๐โ๏ธ๐๐
El Rey Eterno Jesucristo ๐convoca a prรญncipes y princesas a ponerse toda la armadura de Dios para resistir hasta el fin con firmeza las fuerzas del mal๐๐
๐๐โ๏ธ๐๐๐๐ธ๐ฆ๐๐โ๏ธ๐๐
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
๐โ๏ธ๐๐๐ธBELLA ๐ฆ๐๐โ๏ธ๐
La princesa guerrera AmCaLo Shel Haadiya Wise Zen. Es una de sus princesas favoritas que sirve al Rey Eterno Jesucristo ๐
๐โ๏ธ๐๐๐ธ BELLA ๐ฆ๐๐โ๏ธ๐
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐