Kshetra–Kshetragjna Vibhāga Yoga (Ch13)

This chapter of 35 verses deals with the body and spirit in the first half, and for the rest, about Prakruti (Nature) and Purusha (Supreme Spirit). One might notice that v10, advocating asceticism to which Krishna was opposed, won't jell with the rest, either contextually or philosophically, and thus should be seen as an interpolation.

V22, which states that the Supreme Soul lay in beings as a sustainer, consenter, enjoyer and overseer, contravenes its very nature expostulated in Ch15, v16-v18. Besides, as can be seen, it also affects the continuity between v21 and v23 in this, and v30, akin to v15 is an irrelevant interpolation.

It may be noted that inexplicably though, the first verse of this chapter, is either omitted from some texts or retained, but traditionally 'unnumbered' in others, for reasons none explained, which reads thus:

Ch13, V0

Thus spoke Arjuna:

What is nature 'n its role,

What is spirit 'n its nature,

What is frame 'n who lords it

What makes feeling 'n sixth sense?

arjuna uvācha

prakṛitiṁ puruṣhaṁ chaiva kṣhetraṁ kṣhetra-jñam eva cha

etad veditum ichchhāmi jñānaṁ jñeyaṁ cha keśhava

So be it, now to,

V10

asaktir anabhiṣhvaṅgaḥ putra-dāra-gṛihādiṣhu

nityaṁ cha sama-chittatvam iṣhṭāniṣhṭopapattiṣhu

Single-pointed devotion in me through unwavering yoga, going to solitary locations and disinterest in the assembly of people.

Maybe it's a way for Nirvana but certainly out of place in the context of Krishna motivating Arjuna to fight a just war, and thus should be seen as an interpolation. Before going to the interpolated v22, a reading of its preceding and succeeding verses is needed to appreciate its digressive nature.

Ch13, V20

It's Nature that tends beings

Binding Spirit to one's own acts

prakṛitiṁ puruṣhaṁ chaiva viddhy anādī ubhāv api

vikārānśh cha guṇānśh chaiva viddhi prakṛiti-sambhavān

Ch13, V21

Spirit that lay in beings all

Inclines to one's attitudes,

With the ethos it imbibes

Tends it one to like rebirth.

kārya-kāraṇa-kartṛitve hetuḥ prakṛitir uchyate

puruṣhaḥ sukha-duḥkhānāṁ bhoktṛitve hetur uchyate

V22

puruṣhaḥ prakṛiti-stho hi bhuṅkte prakṛiti-jān guṇān

kāraṇaṁ guṇa-saṅgo 'sya sad-asad-yoni-janmasu

He who is the witness, the permitter, the nourisher, the experiencer, the master and who is also spoken of as the supreme self, is the supreme Purusha in this body.

Ch13, V23

Gets one freed, as he grasps

Aspects Nature 'n Spirit as well.

upadraṣhṭānumantā cha bhartā bhoktā maheśhvaraḥ

paramātmeti chāpy ukto dehe 'smin puruṣhaḥ paraḥ

Hence, owing to its digressive nature v22 is an interpolation.

Then to

V30

prakṛityaiva chakarmāṇi kriyamāṇāni sarvaśhaḥ

yaḥ paśhyati tathātmānam akartāraṁ sa paśhyati

When he realizes that the variety of beings is established in the one, and it is only an evolution of that (one), he then attains brahman. It can be seen that the above is akin to v15 of this chapter and thus it is an irrelevant interpolation as well.

Ch13, V15

In beings all 'n objects too

Within He lies, without as well,

If one comes to grasp this well

It's perception that's Supreme.

ṛiṣhibhir bahudhā gītaṁ chhandobhir vividhaiḥ pṛithak

brahma-sūtra-padaiśh chaiva hetumadbhir viniśhchitaiḥ