Der Text liest sich bereits recht flüssig, weist jedoch einige kleinere Fehler oder Unstimmigkeiten in Bezug auf standardmäßiges Deutsch auf. Hier ist eine optimierte Übersetzung basierend auf dem originalen englischen Text:
"Das ist es, das Wasser fließt direkt in die Unterkünfte, es ist also nicht nötig, diesen Wasserhahn zu benutzen", erklärte Atticus Neveah, als er kurz darauf zum Stehen kam.
"Elle, füll einen Eimer", wies Neveah Estelle an, die ihnen stillschweigend gefolgt war.
Ohne zu zögern tat Estelle, was ihr befohlen wurde, stellte einen Holzeimer unter den Wasserhahn, drehte ihn auf und das Wasser strömte zügig hinein.
Neveah warf einen Blick auf das fließende Wasser. Ihre Augen verengten sich ein wenig, als der Eimer sich füllte.
Als der Wasserspiegel im Eimer stieg, erblickte Neveah es erneut. Eine seltsame, schwarze, dünne Substanz, die im Wasser herumwirbelte und aussah wie Fadengeflechte.