Here’s the optimized German translation with improved fluency:
---
Charlie schniefte und brach in Tränen aus.
Lucille war fassungslos.
Eben noch schien es, als hätte er den Tod vollständig akzeptiert. Warum weinte er jetzt plötzlich?
Sie ging in die Hocke und hielt den Schirm über ihren Kopf so, dass er auch den Jungen vor ihr bedeckte. Sie fragte: „Wo ist dein Zuhause? Ich bringe dich hin.“
„Ich habe kein Zuhause mehr...“ Charlie schluchzte und streckte die Hand aus, deutete auf die Gruppe der halb lebenden Mörder. Mit bebender Stimme sagte er: „Sie haben meinen Vater getötet und mein Zuhause zerstört...“
„Willst du Rache nehmen?“, fragte sie.
„Ja!“
„Dann hol sie dir selbst“, antwortete Lucille ruhig.
Die meisten Mörder waren bereits bewusstlos. Sie hatte sie während des Kampfes nicht getötet, aber natürlich hatten die Waffen keinen Unterschied gemacht. Es war durchaus möglich, dass einige der Schwerverletzten ihr Leben verlieren würden.