Kapitel 200: Himmlisch gefertigte Sonate der Schmiedekunst_2

Das obige Content scheint aus einem fiktionalen oder fantastischen Kontext zu stammen, der wohl Elemente der chinesischen Mythologie oder ähnlicher Traditionen beinhaltet. Das Original ist bereits in einer recht fließenden Form geschrieben. Ich werde versuchen, die deutsche Übersetzung zu optimieren, um sie flüssiger zu machen, wobei ich darauf achten werde, die Begriffe und Namen, die spezifisch für das Werk oder den kulturellen Hintergrund sind, beizubehalten.

Tian Shuang: "Das sehe ich auch so."

"Meine einzige Sorge ist, was passiert, wenn Ning Zhuo im Hauptlager bleibt? Wenn wir diesen Ort verlassen und er alleine loszieht, um das Ginseng-Drachenbart zu ernten, verpassen wir dann nicht eine Chance?"