Bien qu'ils fussent des généraux militaires et peu versés en poésie, ils pouvaient au moins discerner le bon du mauvais et saisir le sens. À cet instant, ils regardaient tous le jeune homme avec stupéfaction.
La résolution de fer, la fierté sonore, et l'aura dominante de ce poème—conjuguées aux souvenirs du jeune homme ayant défait seul le Grand Ancien de la Porte du Dragon et combattu contre le souverain du Royaume du Grand Vide—faisaient briller leurs yeux d'admiration. Ils le regardaient avec des regards complexes, leurs visages emplis d'affection mais aussi de frustration, souhaitant qu'il porte le nom de Xia.
Pourquoi un tel prodige n'était-il pas né parmi les fils de la Famille Xia ?
Les yeux de Xia Linglong devinrent également complexes, à partir de l'étonnement initial. Le vieux maître avait récité des vers du poème qu'elle se souvenait particulièrement, semblant refléter son état d'esprit sur le champ de bataille des chasseurs de démons.