第一千零九十六章 站的高度不同

韩森能够理解王龄的想法,单纯从改编这个角度来说,冰肌玉骨术确实没有错,是绝对正确的改编。

  就如同翻译其它种族的文章,意思都翻译对了,只是有些用词值得商榷,这并不为错,只要是懂这两种文字的人,自然都很确定翻译没有错。

  韩森真拿那些用词值得商榷的地方当成是错误来说,反而会让专业人士感到可笑。

  如果韩森自己没有练过冰肌玉骨术,也没有发现广寒令的那个秘密,就算是让他来看,他也很确定,这个翻译绝对没错。

  可是韩森现在所看到的层面,并不是表面的翻译,也不只是文意上的改编错误,而是从根本上就已经犯了常识性的错误。

  比如说以前人类认为太阳是围绕着地球旋转,就是基础的常识性错误,这个理论的基础错了,以此得出的相关推理就全是错的。

  但是以当时的知识,没人知道那是错的。