Maria's little family 4

Maria's little family

Episode 4

Today, Maria's house has a minority of guests, and their gestures and mannerisms impress Maria. Grandmother Son gave Maria two wooden sticks to light a fire, which she wondered about today and still uses a wooden stick to light a fire. She thinks that as the social context progresses, discover and create things that are easy to use on a daily basis. Therefore, even mountainous areas have modern development, why still use the traditional way. But she obeyed Grandmother Son and ran to light a fire in front of the house with a basket of fruits and meat for cooking, and she kept the fire burning for almost two hours that still not burn. Grandmother Son also came to see her and taught her how to light a fire, and Maria also asked her about the history of the minority people and their performances for living. It was then that Maria realized that Grandmother Son, an ancient cultural minority, was teaching the younger generation like her with curiosity and practical learning. And this is a new lesson that shows, even in the generation change, if we do not know how to preserve the culture and history of our nation, that is, like the people who do not have a clear identity, and mostly in the minds of the elderly that they love and want to preserve the ancestral heritage that has been preserved and taught from generation to generation, just like direct teachings and signs before have letters and notes are traced to the present day, and seeing is better reading and listen 100 times that we can think and remember the story that we come to do live exercises as well.

マリアの小さな家族

第4話

今日,マリアの家には少数のゲストがいますが,彼らのしぐさとマナーはマリアに感銘を与えます. 祖母の息子はマリアに火をつけるための 2 本の木の棒を与えました.彼女はそれを不思議に思い,今でも火をつけるのに木の棒を使っています. 社会情勢の進展に合わせて,日常的に使いやすいものを見つけて作っていきたいと考えている. したがって,近代的な発展を遂げた山間部でも,なぜ伝統的な方法が使われているのでしょうか. しかし,彼女は息子おばあさんに従い,調理用の果物や肉を入れたかごを持って家の前に火を起こしに走り,2時間近く火を燃やし続けましたが,まだ燃えませんでした. 孫祖母も彼女に会いに来て火の起こし方を教え,マリアさんは少数民族の歴史や彼らの生きるためのパフォーマンスについても尋ねました. そのとき,マリアは,古代文化的マイノリティである孫祖母が,好奇心と実践的な学びをもって自分のような若い世代を教えていることに気づきました. そしてこれは,世代が変わっても,私たちがこの国の文化と歴史を保存する方法を知らない場合,つまり,明確なアイデンティティを持たず,主に心の中にある人々と同じように, 世代から世代に渡って保存され教えられてきた先祖代々の遺産を,彼らが愛し,保存したいと考えている高齢者の方々のことです.これは,以前の直接的な教えやサインと同じように,手紙やメモが現在まで追跡されており,見ることは読んだり聞いたりすることよりも優れています 100 私たちがライブ演習をしに来たストーリーを考え,思い出すことができる時間でもあります.

마리아의 작은 가족

4회

오늘날 Maria의 집에는 소수의 손님이 있으며 그들의 몸짓과 매너리즘은 Maria에게 깊은 인상을 줍니다. 손 할머니는 마리아에게 불을 피울 수 있는 나무 막대기 두 개를 주었는데, 그녀는 그것이 오늘날에도 궁금하여 여전히 나무 막대기를 사용하여 불을 피웁니다. 그녀는 사회적 맥락이 진행됨에 따라 일상적으로 사용하기 쉬운 것을 발견하고 창조한다고 생각합니다. 따라서 산간 지역에서도 현대적인 발전이 이루어지고 있는데 왜 여전히 전통적인 방식을 사용하고 있습니까? 그러나 어머니는 아들할머니 말씀대로 요리할 과일과 고기 한 바구니를 들고 집 앞 불을 피우러 달려가 거의 두 시간 동안이나 타지 않는 불을 지켰습니다. 손할머니도 그녀를 찾아와 불 피우는 법을 가르쳐 주었고, 마리아도 소수민족의 역사와 그들의 삶의 수행에 대해 물었다. 그때 마리아는 고대 문화 소수민족인 손할머니가 호기심과 실용적인 배움으로 자신과 같은 젊은 세대를 가르치고 있다는 것을 깨달았습니다. 그리고 이것은 세대가 바뀌어도 우리 민족의 문화와 역사를 보존하는 방법을 모른다면, 즉 정체성이 뚜렷하지 않고 대부분 마음속에 있는 민족과 같다는 것을 보여주는 새로운 교훈이다. 이전의 직접적인 가르침과 기호가 오늘날까지 이어지고, 보는 것이 더 잘 읽고 듣는 것과 같이, 대대로 보존되고 가르쳐진 조상의 유산을 사랑하고 보존하고자 하는 노인의 100 라이브 연습을 하러 왔다는 이야기도 생각하고 기억할 수 있는 시간.

玛丽亚的小家庭

第 4 集

如今,玛丽亚家里来了少数客人,他们的举止举止给玛丽亚留下了深刻印象. 孙奶奶给了玛丽亚两根木棍生火,她今天想不通,还是用木棍生火. 她认为随着社会环境的进步,发现和创造日常使用方便的东西. 所以,即使山区有了现代发展,为什么还要用传统的方式. 但她听从了孙奶奶的吩咐,提着一筐水果和肉跑到屋前生火做饭,火一直烧了将近两个小时,还是没有烧着. 孙奶奶也来看望了她,教她生火,玛丽亚还向她询问了少数民族的历史和他们的生活表演. 就在这时,玛丽亚意识到,孙奶奶这个古老的文化少数民族,正在用好奇心和实践知识来教导像她这样的年轻一代. 这是一个新的教训,它表明,即使在世代更替中,如果我们不知道如何保存我们民族的文化和历史,也就是说,就像那些没有明确身份的人一样,主要是在头脑中 的老年人表示,他们热爱并希望保留世代相传的祖传遗产,就像之前的直接教导和标志一样,有文字和笔记可以追溯到今天,而且眼见为实更好地阅读和聆听 100 能想起和记住我们来炼功的故事的时候.

Maria's little family

Episode 4

ថ្ងៃនេះផ្ទះរបស់Mariaមានភ្ញៀវដែលជនជាតិភាគតិចហើយកាយវិការនិងភាពសំដីរបស់ពួកគេធ្វើអោយMariaចាប់អារម្មណ៍ជាខ្លាំង។ ដោយលោកយាយSon បានអោយដំបងឈើពីរអោយMariaទៅបង្កាត់ភ្លើងដែលនាងឆ្ងល់ជាខ្លាំងសម័យនេះហើយនៅប្រើដំបងឈើទៅបង្កាត់ភ្លើងទៀត។ ដោយនាងគិតថានៅពេលដែលបរិបទសង្គមកាន់តែជឿនលឿននោះមានរបកគំហើញនិងបង្កើតបានវត្ថុដែលងាយស្រួលជាប្រយោជន៍ប្រើប្រាស់ប្រចាំថ្ងៃ។ ដូច្នេះហើយសូម្បីតែតំបន់ព្រៃភ្នំក៏មានអភិវឌ្ឍន៍ទំនើបផងដែរហេតុអ្វីបានជានៅប្រើប្រាស់របៀបបុរាណ។ ប៉ុន្តែនាងនៅតែធ្វើតាមលោកយាយSonប្រាប់ហើយរត់ទៅបង្កាត់ភ្លើងមុខផ្ទះជាមួយកន្រ្តកផ្លែឈើនិងសាច់សំរាប់ចំអិនធ្វើម្ហូបហើយនាងបង្កាត់ភ្លើងជិត២ម៉ោងនៅតែមិនឆេះ។ ដោយលោកយាយSonក៏បានមកមើលនាងនិងបង្រៀនពីវិធីបង្កាត់ភ្លើងហើយនាងក៏បានសួរនាំគាត់ពីប្រវត្តិដែលប្រជាជនភាគតិចរស់នៅនិងការបង្ហាញរបស់គាត់ផងដែរ។ នៅពេលនោះហើយដែលMariaបានភ្ញាក់ខ្លួនដឹងថាលោកយាយSonដែលប្រជាជនភាគតិចប្រកាន់វប្បធម៍បុរាណកុំពុងបង្រៀនក្មេងជំនាន់ក្រោយដូចជានាងដោយភាពចង់ដឹងនិងការស្វែងយល់ដោយអនុវត្តផ្ទាល់ផងដែរ។ ហើយនេះជាមេរៀនថ្មីមួយបានបង្ហាញទោះប្បីជាសម័យការជឿលឿនដល់កំរិតប្រសិនបើយើងមិនចេះរក្សាពីវប្បធម៍និងប្រវត្តិសាស្រ្តរបស់ជាតិខ្លួនដែលមាននោះគឺដូចជាប្រជាជនដែលគ្មានអត្តសញ្ញាណច្បាស់លាស់ហើយភាគច្រើននៅផ្នត់គំនិតមនុស្សចាស់ពួកគេស្រលាញ់និងចង់រក្សានូវកេរតំណែដូនតាដែលបានក្សាទុកនិងបង្រៀនពីមួយជំនាន់ដូចមួយជំនាន់ដូចការបង្រៀនដោយផ្ទាល់និងសញ្ញាមុននិងពេលមានអក្សរនិងការកត់ត្រាដែលដានរក្សាទុកដល់សព្វថ្ងៃនេះហើយការដែលឃើញនោះប្រសើរការអាននិងស្តាប់លឺ១០០ដងដែលយើងអាចយកមកគិតនិងចងចាំរឿងដែលយើងមកធ្វើជាលំហាត់ផ្ទាល់ផងដែរ។