Natürlich, hier ist eine optimierte Version der deutschen Übersetzung, die versucht, den ursprünglichen Sinn und Stil des englischen Textes besser zu bewahren und einen flüssigeren Leseeindruck zu vermitteln:
---
***Tallon***
Mein Morgen mit Natalia war nahezu perfekt gewesen. Wäre da nicht die drückende Angst vor Biancas Wiederauftauchen gewesen, hätte er tatsächlich makellos sein können.
Natalia hatte sie nicht wieder erwähnt, und ich hoffte, dass es mir gelungen war, sie zu beruhigen. Doch sie wusste nicht, wie recht sie eigentlich hatte, als sie sagte, dass Bianca Ärger machen würde. Diese Frau zu daten war einer der größten Fehler meines Lebens gewesen.
Zu behaupten, sie sei anhänglich gewesen, wäre eine gewaltige Untertreibung. Sie war auf eine erschreckende Weise von mir besessen, und schon nach den ersten Wochen unserer Beziehung hatte sie begonnen, über Heirat zu sprechen.