1.2

सञ्जय उवाच |

दृष्ट्वा तु पाण्डवानीकं व्यूढं दुर्योधनस्तदा |

आचार्यमुपसंगम्य राजा वचनमब्रवीत् || 1.2 ||

Transliteration: Sañjaya uvāca | Dṛṣṭvā tu pāṇḍavānīkaṃ vyūḍhaṃ duryodhanastadā | Ācāryamupasaṅgamya rājā vacanamabravīt || 1.2 ||

Samkhya Translation: Sanjaya said:

"Seeing the organized formation of the Pandava forces in the battlefield of the mind, Duryodhana (symbolizing the ego) approached Drona (symbolizing wisdom shaped by samskaras and material attachment) and spoke these words."

---

Samkhya Interpretation:

Duryodhana represents the ego (Ahamkara), which is driven by material desires and attachments, seeking dominance and control.

The Pandavas symbolize the virtuous tendencies or spiritual qualities in the mind (wisdom, self-control, righteousness, and detachment).

Drona, in the context of the Kauravas, represents wisdom that is still influenced by samskaras (mental impressions or past experiences). His actions are duty-bound to the Kauravas, representing material obligations and attachments. He does not symbolize pure spiritual wisdom, but rather the wisdom that is conditioned by worldly experiences, which often leads to actions bound by duty and attachment.

Duryodhana seeks guidance from Drona because the ego perceives the strength and organization of the virtuous tendencies (Pandavas) and seeks wisdom to confront them. However, this wisdom is still rooted in material duty and conditioned responses, rather than a higher spiritual or detached wisdom.

In the Samkhya interpretation, this verse reveals how the ego (Duryodhana), seeing the organized power of the virtuous tendencies (Pandavas), turns to wisdom shaped by samskaras (Drona) to understand how to deal with this spiritual force. This wisdom does not transcend the material realm but is directed downward, reinforcing attachments and actions rooted in material duties, rather than guiding towards detachment or higher consciousness.