時枝秋は彼女の憎しみの眼差しを無視し、ラモスに向かって言った。「ラモスさん、あなたは先ほど私に、このピアノ曲がどのように作曲されたのか尋ねたかったのですね?」
彼女はポーランド語を使い、非常に流暢で、通訳も必要なく、その場にいる全員が直接理解できた。
「そうです。以前、私が時枝雪穂にあの点数をつけて満点にしなかったのは、彼女の曲に違和感を感じたからです。内面の感情表現と彼女の言っていることが、かなり乖離していました。もちろん、他の審査員もこの問題に気づいていました。しかし、このコンテスト自体が若者のクラシックピアノ音楽創作を奨励するためのものなので、彼らはあまり厳しく評価しませんでした。」
ラモスは簡潔に、時枝雪穂に点数をつけた理由を皆に説明した。
人々はようやく思い出した。当時、時枝雪穂の演奏が終わった後、ラモスはずっと眉をひそめていた。それは不満のようでもあり、困惑のようでもあった。
また、彼は時枝雪穂に何度も質問をしていた。
ラモスは続けた。「しかし、あなたの演奏を聴いた後、その違和感は消え、感情の乖離もなくなりました。ただ、時枝秋さん、あなたも知っているように、あなたの演奏した曲は時枝雪穂のものとかなり似ていたため、当時はあなたに点数をつけることができませんでした。これはあなたたちがオリジナルの曲であることを証明する必要があります。しかし、今は状況がかなり明確になったと思います。」
非常に明確になった。
時枝雪穂は顔色が青ざめ、傍らに立ち、手のひらを強く握りしめていた。
彼女は何も言えなかった。
一方、時枝秋はいつもの表情を保ち、入場したときと変わらなかった。
彼女はマイクを持ち、堂々と話し始めた。「皆さんご存知のように、ベートーベンが『歡喜の歌』を作曲したとき、それはドイツの詩人の同名の詩に曲をつけたものでした。原詩はシラーのもので、ベートーベンの曲調は壮大で、『歡喜の歌』という名前ですが、実際には全体的に壮大で雄大な境地を持っています。ベートーベン自身がシラーの熱心な崇拝者であり、この『歡喜の歌』もベートーベンが最も愛した詩作の一つでした。シラーが詩の中で表現した自由と平等な生活への憧れは、実は平和を常に望んでいたベートーベンの最高の理想でもあったのです。」
皆は頻繁に頷きながら聞いていた。