Takuto Kimura, seorang yang mengaku dirinya jenius dalam logistik dan kecerdasan strategi, membongkok di tepi kotak pasir, dengan matahari menyinari dahi berkerutnya tanpa ampun. Dia terlalu asyik dengan "strategi logistik"nya sehingga dia tidak menyedari peluh yang mengalir di wajahnya, hampir masuk ke dalam peta yang dilukisnya dengan teliti. Takuto menarik nafas dalam-dalam dan bergumam di bawah nafasnya, "Jarak lurus dari kotak pasir ke kawasan buaian hanya 15 meter, tetapi kanak-kanak perlu mengelilingi bingkai mendaki. Tidak cekap, sangat tidak cekap." Dia berhenti sebentar, rantingnya mengetuk tanah seolah-olah memikirkan makna kehidupan itu sendiri. "Ah, tetapi itu dia! Ini adalah pasaran laut biru!"
Sudah tentu, penemuan besarnya terganggu apabila titisan peluh yang telah dia cuba elakkan akhirnya jatuh, memercik tepat pada bahagian "Ramalan Keuntungan" di peta. Takuto merenung data yang rosak itu dengan terkejut. "Bahkan kelenjar peluh saya menurunkan projek saya..." dia mengeluh.
Semasa bilik darjah menjadi tenang dengan ketenangan waktu tidur (yang Takuto secara peribadi percaya adalah kemewahan yang sepatutnya digunakan lebih baik untuk penyelidikan pasaran atau pembangunan perniagaan), dia membina ibu pejabatnya. Menggunakan tiga tikar tidur dan beberapa blok mainan, dia membina apa yang dia panggil "Ibu Pejabat Logistik Little Bee." Ia kelihatan kurang seperti pejabat dan lebih seperti kanak-kanak yang diberikan set blok gergasi dan berkata, "Bina sesuatu!" Tetapi bagi Takuto, itu adalah simbol cita-citanya. Dengan bangga, dia memulakan pertunjukan jalanannya.
Takuto duduk di sudut "pejabat", tangannya disilangkan dengan yakin. "CEO" Takuto memulakan, "Kecekapan teras kami adalah tiga perkara. Pertama, keupayaan pengangkutan ganas Kenta—"
Kenta, yang sedang bermain-main dengan mainan sambil separuh mendengar, tiba-tiba terjaga. "Ganas? Maksud kamu saya sangat bagus dalam membaling benda?"
Takuto, yang terkeliru sekejap, mengangguk. "Betul. Kamu membaling benda dengan kekuatan yang tiada tandingan."
Mata Kenta bersinar. "Saya suka rancangan ini."
"Kedua," Takuto menyambung, "Kecantikan tipu daya Ai-chan untuk melalui halangan." Dia menunjukkan kepada Ai-chan, yang sibuk melukis hati di tikar tidur dengan jarinya, mungkin merancang opsyen saham masa depannya atau merancang satu barisan aksesori comel untuk syarikat logistik mereka.
Ai-chan menoleh dengan mata yang besar dan tidak bersalah. "Apa itu tipu daya?"
Takuto teragak-agak sekejap tetapi teruskan. "Ketiga, minda strategi saya."
Dia hampir tersekat dengan kata-katanya apabila lidahnya tidak sengaja menghalang. "M-Minda strategi," dia tergagap, meringis dengan ketidakfahaman dirinya sendiri.
Kenta, yang tidak terkesan, melihatnya. "Adakah kita dapat makan tengah hari?"
Ai-chan, yang tidak terlepas peluang, menambah: "Bolehkah kami bayar dengan gula-gula?"
Setelah satu pusingan (tetapi sangat sengit) rundingan (yang melibatkan Takuto menyerahkan puding makan tengah hari, dan perdebatan panjang tentang sama ada puding itu cukup "segar" untuk dianggap sebagai mata wang), "Logistik Little Bee" secara rasmi ditubuhkan.
Struktur pemegang saham dengan cepat diselesaikan, dengan Takuto memegang 51% saham majoriti (sebagai pertukaran untuk tiga pelekat), Kenta memperoleh 30% (kerana tidak melaporkan cubaan Takuto menyeludup pasir keluar dari kotak pasir), dan Ai-chan mengambil 19% yang selebihnya (yang termasuk 2% opsyen saham yang murah hati, tertakluk kepada transaksi susu strawberi esok).
Pelanggan pertama mereka adalah Taro, seorang budak yang sentiasa bersin yang hidungnya seakan-akan paip tidak boleh dihentikan. Taro telah mengupah "Logistik Little Bee" untuk mengangkut baldi pasir dari kotak pasir ke kawasan buaian—kerja yang pastinya akan menguji kemahiran syarikat baru mereka.
Takuto, yang bertekad untuk menunjukkan kepada dunia kuasa kecerdasan logistiknya, mengawasi operasi itu sendiri. "Ini adalah rancangan pengangkutan multimodal," dia mengumumkan. "Ini sangat bijak!"
Baldi pasir akan diletakkan pada trak mainan, dan Kenta akan mengangkutnya.
Ia akan melalui stesen pemindahan papan timbang, di mana Ai-chan akan mengendalikan hubungan pelanggan.
Akhirnya, ia akan sampai ke kawasan buaian, di mana Takuto akan mengawasi penghantaran.
Sudah tentu, perkara tidak berjalan mengikut rancangan.
Kenta, setelah berbincang sekejap dengan perutnya, memutuskan cara yang paling mudah adalah meletakkan baldi terus di atas kepala Taro. "Ini cara paling mudah!" dia mengisytiharkan, meletakkan baldi ke kulit kepala Taro seolah-olah itu adalah perkara yang paling semula jadi di dunia.
Ai-chan, sementara itu, mengambil pendekatan yang lebih "kreatif." Dia menggunakan pasir untuk mencipta "manikur" untuk semua gadis di kelas, dengan bangga mempamerkan hasil kerjanya sambil menepuk tangan gadis-gadis itu, setiap satu dipenuhi dengan kilauan pasir dari kotak pasir.
Takuto, yang tersekat di tengah, menyedari bahawa peranannya sebagai "pengawas" hanyalah satu eufemisme untuk digunakan sebagai perisai manusia apabila Taro meletup dengan kemarahan. Pasir yang dulunya indah kini melekat di setiap inci badan Taro, menjadikannya patung pasir bergerak, sementara Ai-chan dengan gembira menawarkan khidmatnya kepada sesiapa yang akan membayarnya dengan mata wang khayalan.
Kekacauan mencapai puncaknya apabila Cikgu Yamada muncul di tempat kejadian. Matanya terbeliak melihat: Taro, yang kini menjadi kastil pasir manusia; Ai-chan memegang "manikur pasir terbaru"nya seolah-olah itu adalah pameran seni; dan Takuto, terperangkap di belakang bentuk tinggi Kenta, dengan punggung separuh terdedah, cuba melarikan diri dari kemarahan Taro yang diselubungi pasir.
Cikgu Yamada mengeluh, mengangkat Takuto dengan suspendersnya, satu usaha yang membuat Takuto merasa seperti anak patung buruk.
"Hm," kata Cikgu Yamada dengan nada yang datar. "Adakah ini 'syarikat logistik' kamu?"
Takuto menendang kakinya di udara. "Cikgu, secara teknikalnya," dia tergagap, "ini adalah... uh... ujian tekanan."
Cikgu Yamada, yang telah lama menyerah pada idea kepolosan kanak-kanak, mengangkat kening. "Ujian tekanan? Ini lebih kelihatan seperti rancangan yang rumit untuk merosakkan petang saya."
Bertekad untuk meningkatkan kecekapan, Takuto memutuskan untuk menjadi kreatif. Dia dengan senyap membongkar kereta kawalan jauh bilik darjah dan memulakan perjalanan panjang untuk menukarnya menjadi "peranti pengangkutan automatik." Sudah tentu, tiada apa yang boleh salah. Betul?
Trak itu segera menjatuhkan botol susu, mencipta apa yang hanya boleh digambarkan sebagai "kemalangan pasaran saham putih." Susu terpancut ke sana sini, mencipta metafora yang sangat tepat untuk keadaan kewangan Takuto yang semakin menurun. Di tengah-tengah kegagalannya, hati Takuto terjatuh apabila kereta itu tergelincir di luar kawalan dan memercikkan pasir tepat ke wajah pengetua.
Akhirnya, trak itu terperangkap di hadapan rumah anjing, berputar-putar dan mencipta ribut pasir. Pengawal keselamatan, yang tiba di tempat kejadian untuk melihat kekacauan yang mutlak, menggelengkan kepalanya dengan tidak percaya. "Kamu terlalu gila. Ini adalah teknologi pemanduan automatik paling liar yang pernah saya lihat."
Takuto, berdiri di tengah-tengah kekacauan, tiba-tiba mendapat ilham: "Bukan saya yang kekurangan model perniagaan... saya kekurangan pasukan kejuruteraan yang cekap dan mampu."
Tetapi apabila Cikgu Yamada meminta untuk menyemak kewangan syarikat, Takuto menyerahkan "penyata kewangannya" yang dibuat sepenuhnya daripada tanah liat model.
Bahagian "aset" terdiri daripada tabung tanah liat emas, yang Takuto telah "melabur" dengan banyak. "Jumlah aset: tabung tanah liat emas," dia menjelaskan dengan senyum penuh keyakinan.
Bahagian "liabiliti" adalah IOU tanah liat hijau. "Jumlah liabiliti: IOU tanah liat hijau," dia berkata dengan bangga, menunjuk ke arah kepingan tanah liat dengan gaya.
Dan "keuntungan"? Takuto menunjuk ke arah hati tanah liat merah. "Jumlah keuntungan: hati tanah liat merah," katanya dengan gaya dramatik. "Kerana cinta menghasilkan elektrik!"
Cikgu Yamada menyipitkan mata melihat bahagian "hutang tertunggak," menyedari terdapat tanda gigitan kecil pada tanah liat. "Apa ini?" dia bertanya, sambil menunjuk.
Takuto tertawa canggung, cuba mengabaikan situasi itu. "Ahahaha... Cikgu, ini adalah... Tandatangan audit Kenta!"
Dari sudut bilik, Kenta tiba-tiba menjerit, "Pembohong! Dia suruh saya rasa buku perakaunan untuk tengok kalau ia sedap!"
Pada saat itu, pengetua membuat pengumuman besar: "Mulai hari ini, waktu tidur akan dilanjutkan setengah jam."
Ini, sudah tentu, adalah pukulan yang paling memusnahkan bagi perniagaan Takuto.
Kenta akan pengsan hanya dengan menyebut tidur.
Ai-chan memerlukan tidur kecantikannya.
Dan Takuto? Baiklah, dia secara rasmi yakin bahawa versi kanak-kanaknya dari krisis pertengahan umur baru sahaja tiba.
Sambil berbaring di katil, merenung kosong ke siling, Takuto menulis dengan air liurnya di atas cadar: "Apabila keperluan fizikal (tidur) bertemu keperluan perniagaan (untung), yang pertama sentiasa menang."
Ia adalah kesimpulan yang suram, tetapi peliknya penuh pengertian, bagi tempoh singkat Takuto sebagai CEO.