「そうね!私の叔父のジェイコブ・ドノバンは、この世で出会った中で最も邪悪な人物だったわ。父も同じよ...」
ベラは自分の家族について語りながら、苦々しく微笑む。彼女は恥ずかしさを感じている。
「そうだね...そうだね...あなたがどれほど辛い思いをしているか分かるよ」レオは彼女に対してより一層の同情を感じた。
しかし、その後、レオは何かが頭をよぎり眉をひそめた。
「ベラ、イースト・シティの誰も、あなたとトリスタン様の関係を知らないの?」レオは不思議そうに尋ねた。
もし彼女の家族がトリスタン・シンクレアとの関係を知っていたら、他の結婚話を持ち出すことなどできないはずだ。
ベラは肩をすくめる。「うーん、はっきりとは分からないわ。傲慢に聞こえるかもしれないけど、そうね...誰も知らないと思うわ」
「なるほど。それなら彼らがそんなことを最初からする勇気を持てた理由が分かるよ。今、彼らがどうなるのか気になるな。トリスタン様は、あなたの家族の邪悪な人々に復讐するのかな?」
ベラ、「...」
彼女は家族への対処について綿密な計画があるため、トリスタンに家族に手を出さないよう頼んでいた。
「夫は私の家族には何もしないわ。でも...ブラッドリー・キャビルのような年寄りたちは、きっと罰を与えるでしょうね」
「なぜ?トリスタン様は何かすべきだよ。でないと、また彼らは別の男とあなたを結婚させようとするかもしれない...」
レオの言葉を聞いて、ベラの唇にかすかな笑みが広がった。彼女は自分の家族に対する確固たる計画を持っていた。しかし今、トリスタンがドーソングループを独自のやり方で罰するだろうということに気付いたところだった。
ベラはドーソングループへの制裁を特に計画していなかった。しかし、もし彼女がドーソングループと対峙しなければならないなら、最も痛いところを狙い、収益基盤を破壊するだろう。
彼女はグループに大きな損失を与え、破産に追い込むことを確実にするだろう。そして、すぐに会社を安く買収し、優秀な従業員は残し、悪い従業員は排除するだろう。
「ブラッドリー・キャビル、よくも私の父に私との結婚を持ちかけたわね!?私はあなたを叔父のように思っていたのに。なんて恥知らずなの!」