In a realm where the slapstick hilarity of Tom and Jerry collides with the grand adventure of One Piece, a unique tale unfolds. Witness the journey of Al, who transmigrated to the One Piece world, and started his pirate journey with the legendary Tom as his crewmate.
Ps- this is mainly a comedy novel, the main standout is its funny plot.
Disclaimer
Everything belongs to the original creator. If the original creator wants to take it down, please leave a review below, just found the novel and I wanted to rewrite it here to increase my vocabulary and earn some pocket money.
Updates on Tuesday, Thursday and Saturday
Support the original author in the Chinese site.
Author name: Entertainment King 123
For mtl, you can go to mtlnation and search I Am A Pirate! Why Is The Crew Tom the Cat?.
If you have some extra pocket money, Support me on Patr*on: patr*on.com/CosmicKaminari
(Replace * with e)
Original name : 怎么船员 是汤姆猫?
Shameless author review. I think you guys read the synopsis but if not then read it . This fanfiction is focused on giving its audience a hearty laughter.
Now that's what I'm waiting for this the most omnipotent being is Tom the cat
because of Tom, this novel deserves 5 stars
good work keep it up...... and keep going like this 😍😍😍
My favourite type of novel. Comedy..., and with Tom in the mix... The hilarity is off the chart.
We’re still waiting and hope to eat good when the author comes back from hiatus
Tom
I rarely leave a review but I’m going to do it now because this book is ridiculous. Stupid and fun as fuck. I love the wackiness. Keep up the good work right now. I’m at chapter 59 and I love what you done with the book.[img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update]
Приветствую. Хочу сказать что фанфик очень интересный и автор старался, но переводчик вообще не приложил усилий. Очень много китайских шуток можно было заменить на понятные нам европейских, ещë много чего китайских можно было заменить чтоб читателям было удобно, еще и качество перевода качает,очень. Вы через переводчик переведи китайский фафн, и немного поработали над редактором и все, а то тут работа на "вырви глаз, кровь из глаз". Короче, очень плохо. Переводчик, вы же взяли на себя ответственность когда начали переводить эту работу. Позор