Starting With FGO Gacha System

Starting With FGO Gacha System

Anime & Comics158 Chapters1.0M Views
Author: duke3500
(not enough ratings)
Overview
Table of Contents
Synopsis

Good news: I have traveled to the everyday world of anime full of beautiful anime girls.



Bad news: The daily world has suddenly changed its style and turned into a doomsday place where cursed spirits, demons and monsters run rampant everywhere.



Good news: I have obtained the FGO card drawing system.



More bad news?



No, no more bad news from now on!



Yuto, who possesses the spiritual bases of countless heroes, defeats countless monsters, winning the hearts of many two-dimensional girls and starting a happy life.



Kasumigaoka Utaha: Do you want to touch me? I’m wearing black stockings today~



Kitagawa Marin: Honey, my cosplay is only for you to see.



Kirisu Mafuyu: You don’t even let the teacher go?



.........................

This is a translation.

Name : 综漫:开局即英灵,女友霞诗羽

Author : 随便冰淇淋

8 Reviews
(not enough ratings)
Translation Quality
Stability of Updates
Story Development
Character Design
World Background
Share your thoughts with others
Liked
newest
Jerilou_Pendragon
Jerilou_Pendragon

This story was improved version of book that read. which It'll kinda love like. while update kinda slow, but it okay..

3 months ago
4
Slibe
Slibe

Haven't read too much about ch 9 but sorry can't continue the writer seems to confuse something the reaction to a super natural entity that they encounter the female lead reaction is so bland and How the mc gets shiro tracing even when he dose not have the required origin or element , the way the internal monologue is written is so boring it's like it was written by an ai .

3 months ago
3
BlackHeartx210_x
BlackHeartx210_x

Honestly I can see this being more and I’m liking it so far and I’m interested to see where this will go

4 months ago
3
Luthfi_Firdaus
Luthfi_Firdaus

[img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=More pls][img=More pls][img=More pls][img=More pls][img=More pls][img=More pls][img=More pls][img=More pls][img=More pls][img=More pls][img=More pls][img=More pls]

3 months ago
2
Theory18
Theory18

[img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update]

3 months ago
1
AlastorGF
AlastorGF

Lei hasta el capitulo 41 y sinceramente fue un verdadera perdida de tiempo, no solo esta el hecho de que en un capitulo esta creado un arma y al siguiente si ninguna informacion resulta que pidio una cita con otro personaje totalmente de la nada, esta el hecho que el tipo sabiendo que sale a escondida de su novia con otra chicas solo por unas palabras se siente incomodo pero despues de unas palabra sigue como si nada, el MC es una completa basura el romance su tuviera que resumirlo diria que no tiene el menor sentido la chicas se enamoran de la nada sin que el MC haga algo y todas menos la novia parecen saber que sale con otras pero les da igual

a month ago
0
Kwika
Kwika

The quality was pretty good until chapter 40 where things just started happening with zero buildup or context. One chapter he’s crafting a sword the next he’s going on a date with someone he never asked out then he’s saving a clan we never knew he contacted.

a month ago
0
InNeedForStory
InNeedForStory

It's an okay junk, nice if you didn't have anything to read. It's the typical Wish Fulfilments thingy, where the Harem is like pokemon just a name of character and the like. Some in early have quite like a bit of background story but later it's became pokemon, like bro just met and he got the girl. I'm just here for fight scene to be honest, yet later it's quality went down a bit, dunno if that because of the author or translator, because sometimes, some detail is missing. A piece of advice for the translator, I know this translate using a software (sorry if I'm wrong), it's okay and I'm a bit thankful too for you sharing this with us. But if you use a software, try to input it half a chapter each, meaning 1 chapter became 2 times input. Because I clearly realize in later chapter, some detail is missing, pretty much quite a bit is missing in each chapter. It's an usual occurrence when using software, cause there a limit of word, what the software can translate in one time, so it's better to make it half each for a better much more complete translated chapter

a month ago
0