Food Wars: Tavern

Food Wars: Tavern

Anime & Comics327 Chapters2.8M Views
Author: michaeI
4.01
Overview
Table of Contents
Synopsis

In the bustling city, there is a tavern that operates only between 7 PM and 12 AM.



The food here is fancy and delicious, but surprisingly not expensive!



Any ordinary ingredient, when in the hands of the owner Zane, shines brightly. Many people go crazy and become obsessed with his cooking!

-----------

This novel is a chill, slice-of-life novel.

10 advance chapters: patreon.com/angelictranslating

33 Reviews
4.01
Translation Quality
Stability of Updates
Story Development
Character Design
World Background
Share your thoughts with others
Liked
newest
Blockshot
Blockshot

I’ll give the story 2 stars at least for the authors work on the translation, but the story itself can be quite annoying. Firstly, this is a Chinese Story, translated from MTL to here, and with that this story has quite a bit of “China is superior” rhetoric. A few examples of this is the MC saying he’s from a “superior culinary nation” (China) and how earlier than that statement, he was speaking about how Japan can’t make certain pancakes the way they can in China. Beyond that, there’s some plot holes in the story. The main character is supposed to be from the Tang dynasty in China, yet seems to have knowledge about WebNovels, and even Food Wars as a whole. On top of that, the main character runs a restaurant and openly sells Sake (alcohol) to minors. All around, despite the translators efforts its pretty clear that Chinese nationalism is going to be quite present in this (but most likely dialed down by the translator, at least I would hope)

5 months ago
65
noname7
noname7

this should be Chinese mlt translation as I remember reading this book but it all depends of how good you are at translating this work if you can make it better using you own ideas that would be better

5 months ago
18
Tyzone
Tyzone

I have read the raw 200+ chapters, Translator did a good job translating properly. Not perfect but its okay, what do you expect translating chinese to english its hard. Its a Pass for Me:The best Food War Fanfic you will read because it cooks other cuisine Chinese Author so Expect Chinese Food but also Cooked other food from diffrent countries Japan,America,French etc... You barely find any shokugeki fanfic that cooks other cuisine if its a chinese Author. No Racism, most shokugeki fanfic are racist and chinese food is #1, and the rest are trash. No harem, 200+ chapters the mc only focus on cooking and teaching other student.

5 months ago
8
Zodrick
Zodrick

I think it's a translation story cuz of the use of many words that Chinese authors like to use like profound bla bla. Tho, it's still decent at least for now. It would have been better if he didn't have a system and tried to learn new dishes through experimenting. Pardon my English.

5 months ago
8
ONE_ABOVE_ALL
ONE_ABOVE_ALL

truth to be told i am just giving it a 4 star due to it being a Food Wars novel though in my opinion the starting should like alll the mtls out there good and later from 50s or 100s it should be boring.

5 months ago
7
V1001
V1001

basically the whole point of novel is china > you here is the summary of the plot: this tavern is close to totsuki graduate place it must be good right? > doubt > this food is amazing > proceed to describe basically that china food is better than all the world food

4 months ago
4
aceZ0
aceZ0

Raw name anyone?? I dont think the other guy sent the correct one

5 months ago
2
NeoGodOfDreams
NeoGodOfDreams

Merci dz continuer a écrire, j'ai envie de manger à chaque fois et stp poste plus de chapitres J'adore la cuisine et je pense essayer quelques recettes cité dans la livres.

5 months ago
2
Lizrock
Lizrock

[img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend]

3 months ago
1
CILinkz
CILinkz

MTL but it is okayish. there are some faults in it that arent really translation errors but just straight up mistakes. a lot of names get swapped around and sometimes a wrong name gets repeated. Somas Dad and Takumi aldini are now friends apparently, Momo is sometimes the owner of SHINOS etc.

3 months ago
1
Rateriak
Rateriak

good read, character development and semi faithful to the original style of the work. MC is as always an OP char who will never lose and attract all the women, but at least the story has other events not directly involving them, so there's more to like about it other than it being a wish fulfilment kinda thing

3 months ago
1
Lizrock
Lizrock

[img=fp][img=fp][img=fp][img=fp][img=fp][img=fp][img=fp][img=fp][img=fp][img=fp][img=recommend][img=fp][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend]

3 months ago
1
michaeI
michaeI

The translation quality has increased ever since the first chapters. I hope you enjoy this fanfic. Also the length of the chapters have also gotten longer.

4 months ago
1
Tesouraria_Lac
Tesouraria_Lac

Uma tradução muito boa. Com poucos erros que não prejudicam a experiência de leitura. A trama e bem interessante estilo restaurant isekai

4 months ago
1
Zeikfried
Zeikfried

Gary Stu protagonist. Good historical description of food. The author takes the groundwork Food Wars lays out, ruins it with Gary-Stu, and tries to salvage it with Slice of Life narration ala' Isekai Restaurant novel writing. The result is a story with nothing going for it in terms of plot development.

4 days ago
0